《召伯祠》是宋代诗人李处权的作品。这首诗通过描写诗人前往陕西西部参观召公庙的经历,表达了对先贤的敬仰和对当时社会现状的思考。以下是我对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
我行出陕右,来升召公堂。
叹公不可作,祗令吾道伤。
优哉听讼日,斯民歌乐康。
善教被南国,美荫余甘棠。
诗人行至陕西的西部地区,前往召公庙参拜。他在召公庙内感慨召公的杰出之处,却叹息自己无法像召公一样为世人做出伟大的事业,使自己的道路感到受到伤害。他欣喜地观察到庙堂中的听讼之日,人民歌唱欢乐,生活安康。他赞美召公的善教在南方国家被广泛传承,带给人们美好的庇护和滋养。
惟公与周公,左右相成王。
孰知二公心,千载惟苍苍。
人不学二南,其蔽犹面墙。
先圣垂此言,下士其可忘。
召公与周公,共同辅佐成就了周王朝的兴盛。然而,如今千年过去,我们又有谁能真正理解他们的用心良苦呢?人们若不去学习他们的思想智慧,那么他们的伟大就如同面对墙壁一般黯然失色。这是先贤圣人所留下的警示,但是现实中的常人往往会忘却这一点。
太史述世家,源深者流长。
公泽亦至今,风烈殊未央。
再拜仰公像,冠佩犹煌煌。
徘徊不能去,泪落征衣裳。
太史所记载的历史家族源远流长,召公的功德也流传至今。他的风采和事迹仍然熠熠生辉,没有因为岁月而消逝。诗人再次向召公的雕像行礼致敬,感叹他的崇高地位依然耀眼夺目。他徘徊在庙堂之间,难以离去,泪水滴落在行军的衣裳上,表达了他内心的悲伤与感动。
这首诗以召公庙为背景,通过对召公的赞美和自身的自省,表达了对伟大先贤的敬仰和对自己所处时代现实的思考。诗人希望人们能够学习先贤的智慧,铭记历史的教训,以实现社会的进步和个人的成长。整首诗以婉约细腻的语言展示了诗人的情感和思想,给人以深思和共鸣。
zhào bó cí
召伯祠
wǒ xíng chū shǎn yòu, lái shēng zhào gōng táng.
我行出陕右,来升召公堂。
tàn gōng bù kě zuò, zhī lìng wú dào shāng.
叹公不可作,祗令吾道伤。
yōu zāi tīng sòng rì, sī mín gē lè kāng.
优哉听讼日,斯民歌乐康。
shàn jiào bèi nán guó, měi yīn yú gān táng.
善教被南国,美荫余甘棠。
wéi gōng yǔ zhōu gōng, zuǒ yòu xiāng chéng wáng.
惟公与周公,左右相成王。
shú zhī èr gōng xīn, qiān zǎi wéi cāng cāng.
孰知二公心,千载惟苍苍。
rén bù xué èr nán, qí bì yóu miàn qiáng.
人不学二南,其蔽犹面墙。
xiān shèng chuí cǐ yán, xià shì qí kě wàng.
先圣垂此言,下士其可忘。
tài shǐ shù shì jiā, yuán shēn zhě liú zhǎng.
太史述世家,源深者流长。
gōng zé yì zhì jīn, fēng liè shū wèi yāng.
公泽亦至今,风烈殊未央。
zài bài yǎng gōng xiàng, guān pèi yóu huáng huáng.
再拜仰公像,冠佩犹煌煌。
pái huái bù néng qù, lèi luò zhēng yī shang.
徘徊不能去,泪落征衣裳。
拼音:tàn gōng bù kě zuò
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 (仄韵) 入声十药