《夜雪偶书》是李处权的一首诗词。该诗描绘了一个冬夜的景象,以及诗人在雪夜中的感受和情绪。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚的雪悄悄飘落,山峦间的云彩合拢,窗户传来霰雪的声音。此时,我心情愉悦,樽中有美酒,只是感叹箧中没有厚衣服。
山谷中的松树在寒冷的冬季依然茁壮,森林中的绿叶苍翠丰盈。明亮的月光洒在溪水上,使人陶醉其中。这应该是一个深夜归家的时刻。
诗词通过描绘冬夜的景象,展示了自然与人的互动。雪夜中的寂静与美丽与诗人内心的喜悦形成了对比,诗人的情感在这个特殊的时刻得到了宣泄。诗中还表达了对物质和精神生活的平衡的思考,尽管缺少衣物,但心中仍有美酒的欢愉。
此外,诗中对自然界的描绘也呈现了李处权独特的艺术风格。他通过细腻的描写,将读者带入了一个宁静而美好的冬夜。整首诗抓住了瞬间的情感和景象,通过对细节的描绘,使读者能够感受到诗人的内心世界。
《夜雪偶书》以简洁而优美的语言表达了冬夜的幽静与美丽,展现了诗人对自然的敏感和对生活的热爱。这首诗词通过细腻的描写和情感的抒发,给人以美的享受和思考的空间。
全诗拼音读音对照参考
yè xuě ǒu shū
夜雪偶书
suì wǎn shān yún hé, chuāng míng sǎn xuě fēi.
岁晚山云合,窗鸣霰雪飞。
fāng xīn zūn yǒu jiǔ, wèi tàn qiè wú yī.
方欣樽有酒,未叹箧无衣。
gǔ yǎo qīng sōng jiàn, lín kōng lǜ è féi.
谷杳青松健,林空绿萼肥。
yuè míng xī shàng zuì, yìng shì yè shēn guī.
月明溪上醉,应是夜深归。
“窗鸣霰雪飞”平仄韵脚
拼音:chuāng míng sǎn xuě fēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “窗鸣霰雪飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗鸣霰雪飞”出自李处权的 《夜雪偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。