“七星挂城闻漏板”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李贺

七星挂城闻漏板”出自唐代李贺的《宫娃歌》, 诗句共7个字。

蜡光高悬照纱空,花房夜捣红守宫。
象口吹香毾bG暖,七星挂城闻漏板
寒入罘罳殿影昏,彩鸾帘额著霜痕。
啼蛄吊月钩栏下,屈膝铜铺锁阿甄。
梦入家门上沙渚,天河落处长洲路。
愿君光明如太阳,放妾骑鱼撇波去。

诗句汉字解释

诗词:《宫娃歌》
作者:李贺
朝代:唐代

蜡光高悬照纱空,
花房夜捣红守宫。
象口吹香毾满暖,
七星挂城闻漏板。

寒入罘罳殿影昏,
彩鸾帘额著霜痕。
啼蝼吊月钩栏下,
屈膝铜铺锁阿甄。

梦入家门上沙渚,
天河落处长洲路。
愿君光明如太阳,
放妾骑鱼撇波去。

译文:
蜡光高悬照云幕,
花房夜捣红守宫。
象口吹香木温暖,
七星挂城闻漏板。

寒气侵入罘罳殿,
彩鸾帘额著霜痕。
蝼蛄啼叫吊月亮,
屈膝铜铺锁住甄。

梦境中回家门口,
天河边长洲的路。
愿君光明如太阳,
让妾女骑鱼踏波去。

诗意和赏析:
这首诗以宫娃的视角描绘了宫廷内部的生活。虽然李贺创作诗词时已经不属于官宦之家,但他对宫廷生活的描写极具生动感。诗中通过描绘宫廷中的景物和氛围,展现了宫廷的繁华和封闭性。

诗中的“蜡光高悬照云幕”,形象地描绘了宫廷内部的光彩夺目。而“花房夜捣红守宫”则暗示了宫廷内生活的规律性和僵化。诗中还描写了宫廷中的各种器物和细节,如象口、毾满暖、七星、漏板等,通过这些描写,展现了宫廷内部的华丽和细致。

诗的结尾,用“梦境中回家门口,天河边长洲的路”的表达方式,传递了主人公对自由和远离封闭生活的向往,希望自己能像太阳一样光明照亮世界,摆脱束缚,放下一切心事,畅游天河。整首诗情感丰富,既展现了宫廷的繁华,又表达了对自由的向往,充满了迷离和寄托。

全诗拼音读音对照参考


gōng wá gē
宫娃歌
là guāng gāo xuán zhào shā kōng, huā fáng yè dǎo hóng shǒu gōng.
蜡光高悬照纱空,花房夜捣红守宫。
xiàng kǒu chuī xiāng tà bG nuǎn,
象口吹香毾bG暖,
qī xīng guà chéng wén lòu bǎn.
七星挂城闻漏板。
hán rù fú sī diàn yǐng hūn, cǎi luán lián é zhe shuāng hén.
寒入罘罳殿影昏,彩鸾帘额著霜痕。
tí gū diào yuè gōu lán xià, qū xī tóng pù suǒ ā zhēn.
啼蛄吊月钩栏下,屈膝铜铺锁阿甄。
mèng rù jiā mén shàng shā zhǔ,
梦入家门上沙渚,
tiān hé luò chù cháng zhōu lù.
天河落处长洲路。
yuàn jūn guāng míng rú tài yáng, fàng qiè qí yú piē bō qù.
愿君光明如太阳,放妾骑鱼撇波去。

“七星挂城闻漏板”平仄韵脚


拼音:qī xīng guà chéng wén lòu bǎn
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  

网友评论


* “七星挂城闻漏板”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七星挂城闻漏板”出自李贺的 《宫娃歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李贺简介

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。