“迎得春光先到来”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

迎得春光先到来”出自唐代刘禹锡的《杂曲歌辞·杨柳枝》, 诗句共7个字。

扬子江头烟景迷,隋家宫树拂金堤。
嵯峨犹有当时色,半蘸波中水鸟栖。
迎得春光先到来,浅黄轻绿映楼台。
只缘袅娜多情思,便被春风长请挼。
巫峡巫山杨柳多,朝云暮雨远相和。
因想阳台无限事,为君回唱竹枝歌。

诗句汉字解释

《杂曲歌辞·杨柳枝》是唐代诗人刘禹锡的作品,描述了扬子江畔的杨柳景色。诗中展现了诗人的对春天景色的感慨和对美好事物的向往。

诗意:这首诗描绘了扬子江畔烟雾朦胧的景色,强调了杨柳的婀娜多情,春光的温柔和楼台的映衬。诗人借扬子江畔的杨柳景色,表达了对美好事物的向往和对暖春时光的追求。

中文译文:
扬子江头烟景迷,隋家宫树拂金堤。
嵯峨犹有当时色,半蘸波中水鸟栖。
迎得春光先到来,浅黄轻绿映楼台。
只缘袅娜多情思,便被春风长请挼。
巫峡巫山杨柳多,朝云暮雨远相和。
因想阳台无限事,为君回唱竹枝歌。

赏析:
这首诗通过描绘扬子江畔的杨柳景色,表达了诗人对美好事物的向往。诗人用“扬子江头烟景迷”来描绘江景迷离,继而用“隋家宫树拂金堤”来形容杨柳的密集,给人以细腻、柔和的感觉。诗中还提到了“嵯峨犹有当时色”,表示这些杨柳已有很长的历史,但依然保留着当时的风采。接着又写到“半蘸波中水鸟栖”,形象地表现了杨柳与水鸟之间的和谐共生关系。

诗人迎接春光的到来,描述了春天给人的希望和喜悦之情。他描绘了春光初现时的浅黄和轻绿,以及映衬着楼台的美丽景色。诗人直接将杨柳与春风相联系,表达了杨柳多情的特点。

最后两句“巫峡巫山杨柳多,朝云暮雨远相和。因想阳台无限事,为君回唱竹枝歌。”表达了诗人从杨柳景色中联想到的许多美好事物,向着阳台客人回唱《竹枝歌》。

整首诗以所见所想的方式,表达了诗人对春天、杨柳和美好事物的向往之情,给人以一种唯美、宁静的感觉。

全诗拼音读音对照参考


zá qū gē cí yáng liǔ zhī
杂曲歌辞·杨柳枝
yáng zǐ jiāng tóu yān jǐng mí, suí jiā gōng shù fú jīn dī.
扬子江头烟景迷,隋家宫树拂金堤。
cuó é yóu yǒu dāng shí sè, bàn zhàn bō zhōng shuǐ niǎo qī.
嵯峨犹有当时色,半蘸波中水鸟栖。
yíng dé chūn guāng xiān dào lái, qiǎn huáng qīng lǜ yìng lóu tái.
迎得春光先到来,浅黄轻绿映楼台。
zhī yuán niǎo nuó duō qíng sī, biàn bèi chūn fēng zhǎng qǐng ruá.
只缘袅娜多情思,便被春风长请挼。
wū xiá wū shān yáng liǔ duō, zhāo yún mù yǔ yuǎn xiāng hè.
巫峡巫山杨柳多,朝云暮雨远相和。
yīn xiǎng yáng tái wú xiàn shì, wèi jūn huí chàng zhú zhī gē.
因想阳台无限事,为君回唱竹枝歌。

“迎得春光先到来”平仄韵脚


拼音:yíng dé chūn guāng xiān dào lái
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “迎得春光先到来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迎得春光先到来”出自刘禹锡的 《杂曲歌辞·杨柳枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。