《谒诗僧慧益不遇》是宋代诗人李复创作的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
昔日公在云门寺,
曾笑陈丘久不归。
如今麻衣坐草地,
独自来到林边垂钓。
诗意:
这首诗描述了诗人李复谒见僧慧益未果的遭遇。诗人称呼慧益为“公”,表明他是一位尊敬的高僧。昔日,李复曾到云门寺拜访慧益,但慧益却嘲笑陈丘(一位传说中的隐士)长时间不归。然而,如今李复身着麻衣,独自来到林边垂钓,表现出他与世隔绝的心境。
赏析:
这首诗以简洁的语言抒发了诗人内心的孤独和失落之情。诗人通过对比昔日与如今的情境,巧妙地表达了自己与慧益的遗憾不遇之感。诗人在云门寺拜访慧益的经历本应是一段重要的人生经历,然而李复却未能实现这一愿望。以麻衣坐草地、独自垂钓为景,诗人通过描绘自然环境,进一步凸显了他内心的孤独和寂寞。整首诗以简约的笔触,将诗人对遗憾和孤独的情感表达得淋漓尽致。
总的来说,这首诗以简洁的语言揭示了诗人内心的孤独和遗憾。通过映射自然景物,诗人将自己的情感与环境相融合,使读者能够更深刻地感受到他的内心世界。这种抒发情感的方式使得诗词更富有共鸣力,让读者在阅读中产生共鸣。
全诗拼音读音对照参考
yè shī sēng huì yì bù yù
谒诗僧慧益不遇
zhòu gōng xī zài yún mén sì, céng xiào chén qiū jiǔ bù guī.
昼公昔在云门寺,曾笑陈丘久不归。
cǎo zuò má yī jīn bú jiàn, dú lái lín xià diào hán jī.
草坐麻衣今不见,独来林下钓寒矶。
“昼公昔在云门寺”平仄韵脚
拼音:zhòu gōng xī zài yún mén sì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “昼公昔在云门寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昼公昔在云门寺”出自李复的 《谒诗僧慧益不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。