“将闲对病最相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

将闲对病最相宜”出自宋代李覯的《寄傅代言》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng xián duì bìng zuì xiāng yí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

交游散尽客来稀,门掩城隅昼漏迟。
春地更无嫌草处,雨天还有诈睛时。
轻量世事世不罪,冷笑人言人岂知。
犹喜道途收拾早,将闲对病最相宜


诗词类型:

《寄傅代言》李覯 翻译、赏析和诗意


《寄傅代言》是宋代李覯所作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

寄傅代言

交游散尽客来稀,
门掩城隅昼漏迟。
春地更无嫌草处,
雨天还有诈睛时。

轻量世事世不罪,
冷笑人言人岂知。
犹喜道途收拾早,
将闲对病最相宜。

诗词通过描绘孤独的景象,表达了作者对于交往的朋友逐渐减少、客人稀少的感叹。诗中的"交游散尽"和"客来稀"表明了作者与朋友的交往已经疏远,门窗关闭,城市角落中只有孤独的身影。诗中的"昼漏迟"形象地描绘了时光悠长而缓慢流逝的感觉。

接着,诗人描述了春天的景色,春天的大地上没有让人讨厌的杂草,而在雨天,却有时候会有欺骗人眼的景象。这里的春地无嫌草处和雨天诈睛,有一种对自然界的观察和感悟,借以映照人生。

诗的下半部分表达了作者对于尘世的轻视和淡漠态度。他认为尘世的纷争和琐事都是微不足道的,轻量世事世不罪。对于人们的议论和批评,他冷漠地一笑而过,认为人们对他的了解是有限的,人岂能真正了解他的内心世界。

最后两句表达了作者的心境和心愿。他喜欢早早地收拾好行装,准备上路,将自己的闲暇时光用在对待疾病的康复上,认为这是最适合的方式。这里的"道途收拾早"和"将闲对病最相宜"表达了作者对于健康和疾病的关注,他希望能够早日康复,继续他的行程,享受自由自在的生活。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对于人际关系的失望和对自我追求的坚持。通过对孤独、自然以及人生价值的思考,反映了作者对于自由、独立和内心平静的追求。同时,诗中那种淡泊名利、超脱尘世的态度,也传递出一种宁静和豁达的境界。整首诗词表达了作者独立、坚强的个性,以及对自由与健康的渴望。

《寄傅代言》李覯 拼音读音参考


jì fù dài yán
寄傅代言

jiāo yóu sǎn jǐn kè lái xī, mén yǎn chéng yú zhòu lòu chí.
交游散尽客来稀,门掩城隅昼漏迟。
chūn dì gèng wú xián cǎo chù, yǔ tiān hái yǒu zhà jīng shí.
春地更无嫌草处,雨天还有诈睛时。
qīng liàng shì shì shì bù zuì, lěng xiào rén yán rén qǐ zhī.
轻量世事世不罪,冷笑人言人岂知。
yóu xǐ dào tú shōu shí zǎo, jiāng xián duì bìng zuì xiāng yí.
犹喜道途收拾早,将闲对病最相宜。

“将闲对病最相宜”平仄韵脚


拼音:jiāng xián duì bìng zuì xiāng yí

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论