“驿使将诗访远山”的意思及全诗出处和翻译赏析

驿使将诗访远山”出自宋代李覯的《次韵答史太博》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì shǐ jiāng shī fǎng yuǎn shān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

驿使将诗访远山,发函宁暇正衣冠。
秦城未割难论价,燕谷才吹已不寒。
佔毕有心忘老至,惰农无罚贺恩宽。
一枝数粒唯知分,岂是明时学考槃。


诗词类型:

《次韵答史太博》李覯 翻译、赏析和诗意


《次韵答史太博》是宋代李覯创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
来信中有驿使的诗句,问及远山之美,我却忙于正衣冠的事务。秦城尚未割让,难以评定其价值;燕谷的风景虽然美丽,但已失去了它的寒冷之感。我佔有了许多财富,却忘却了年老的迫近;我懒散地度日,却没有受到惩罚,反而得到了宽恕。一枝花朵的开放、几粒种子的分离,只有我明白其中的含义,可惜这不是当下明智人们所学习的。

诗意:
《次韵答史太博》表达了诗人李覯对于现实生活的思考和反思。诗中驿使询问远山的美景,但李覯却忙于琐事,无暇品味自然之美。他通过秦城和燕谷的比喻,暗示着现实世界的价值观已经扭曲,无法准确评价事物的真正价值。他感慨自己财富累累,却忽视了时光的流逝和年老的临近,同时他也觉察到自己的懒散生活却没有受到惩罚,反而得到了宽恕。最后,他提到一枝花朵和几粒种子,暗示人们只追求眼前的利益,而忽略了事物的本质和深层含义。

赏析:
这首诗以简洁的语言道出了诗人对于现实生活和人性的思考。诗中的驿使象征着外部世界的诱惑和干扰,而远山则代表着自然之美和真实的价值。诗人用"正衣冠"一词,表达了自己忙于世俗琐事的状态,暗示了人们在现实生活中容易迷失自我,无法专注于真正重要的事物。通过秦城和燕谷的对比,诗人揭示了人们对于价值的判断已经被时代的变迁所扭曲,无法正确评判事物的真正价值。诗人对于个人生活的反思也是本诗的重要内容,他提到自己财富累累却忘却了年老的迫近,以及懒散生活却没有受到惩罚的情况。最后,诗人以一枝花朵和几粒种子作为结尾,点出人们只追求眼前利益,忽略了事物的本质和内在价值的现象。整首诗以简练的文字,通过对现实生活的反思,表达了诗人对于人性和社会价值观的深刻思考,引发读者对于生活的思考与反思。

《次韵答史太博》李覯 拼音读音参考


cì yùn dá shǐ tài bó
次韵答史太博

yì shǐ jiāng shī fǎng yuǎn shān, fā hán níng xiá zhèng yì guān.
驿使将诗访远山,发函宁暇正衣冠。
qín chéng wèi gē nán lùn jià, yàn gǔ cái chuī yǐ bù hán.
秦城未割难论价,燕谷才吹已不寒。
zhàn bì yǒu xīn wàng lǎo zhì, duò nóng wú fá hè ēn kuān.
佔毕有心忘老至,惰农无罚贺恩宽。
yī zhī shù lì wéi zhī fēn, qǐ shì míng shí xué kǎo pán.
一枝数粒唯知分,岂是明时学考槃。

“驿使将诗访远山”平仄韵脚


拼音:yì shǐ jiāng shī fǎng yuǎn shān

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论