“犹与豀山作主人”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李覯

犹与豀山作主人”出自宋代李覯的《题虞侍禁山亭》, 诗句共7个字。

岭上簷楹缔构新,我来登望倍凝神。
可怜韬略真名将,犹与豀山作主人
会把松心欺过雪,更冯花萼占留春。
江南风物虽佳丽,争奈燕然有虏尘。

诗句汉字解释

《题虞侍禁山亭》是宋代李覯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗意:
这首诗描绘了一个山上的亭子,作者来到这里登高远望,心神倍感凝重。他深为可惜,有才智和谋略的真正名将,却与豀山(指北方边疆)成了主人。诗中还表达了作者欣赏松树的坚韧不拔,它能在雪中挺立不倒;也赞美花朵的美丽,它们用花萼守护着春天。尽管江南的自然风光非常美丽,但可惜燕然有虏尘,指南方的江南地区也深受外族入侵的困扰。

赏析:
这首诗以山亭为背景,通过景物描写和意象的运用,展示了作者感叹时局和对于名将被边疆所困的思考。诗中的山亭是一种高处远望的地方,象征着作者对时局的观察和思考。岭上的簷楹构造新颖,体现了山亭的独特之处。作者来到这里登高远望,倍感凝重的心神,表明他对时事的关注和对国家命运的思考。

诗中提到的韬略真名将,暗示了作者对于有才智和谋略的将领的崇敬和惋惜。他们应该成为主宰豀山(边疆)的主人,但却被边疆所困。这表达了作者对于时局的忧虑和对于国家未来的担忧。

诗中的松心和花萼,通过对自然界的描写,抒发了作者的情感。松树象征着坚韧和不屈的精神,它能够在严寒的雪地中屹立不倒,体现了作者对于坚强意志的赞赏。花朵的美丽和花萼的保护,象征着生命的力量和对于春天的渴望。这些意象在诗中起到烘托和对比的作用,增加了诗的情感和意境。

最后两句诗中的江南风物和燕然有虏尘,展现了作者对于江南地区美丽风景的赞美,但又指出了外族侵扰的困扰。这种对比和矛盾感,使诗中的景物更具有生动性和鲜明的对比效果。

总体而言,这首诗通过对山亭的描绘和意象的运用,表达了作者对于时局和国家命运的思考,展示了他对于有才智的将领的崇敬和对于外族侵扰的忧虑。

全诗拼音读音对照参考


tí yú shì jìn shān tíng
题虞侍禁山亭
lǐng shàng yán yíng dì gòu xīn, wǒ lái dēng wàng bèi níng shén.
岭上簷楹缔构新,我来登望倍凝神。
kě lián tāo lüè zhēn míng jiàng, yóu yǔ xī shān zuò zhǔ rén.
可怜韬略真名将,犹与豀山作主人。
huì bǎ sōng xīn qī guò xuě, gèng féng huā è zhàn liú chūn.
会把松心欺过雪,更冯花萼占留春。
jiāng nán fēng wù suī jiā lì, zhēng nài yàn rán yǒu lǔ chén.
江南风物虽佳丽,争奈燕然有虏尘。

“犹与豀山作主人”平仄韵脚


拼音:yóu yǔ xī shān zuò zhǔ rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “犹与豀山作主人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹与豀山作主人”出自李覯的 《题虞侍禁山亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。