“莫惜春衫污酒痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆文圭

莫惜春衫污酒痕”出自宋代陆文圭的《舟中追和逊卿早春即事十首》, 诗句共7个字。

莫惜春衫污酒痕,欲将遗恨寄方栖。
清明客裹匆匆过,不记桃花笑倚门。

诗句汉字解释

《舟中追和逊卿早春即事十首》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春衫上沾满了酒渍,不要遗憾,我将把心中的愤恨寄托给方栖。在清明时节,匆匆过客裹着行李匆匆而过,却不记得桃花笑靠在门旁。

诗词以描绘春天的景象为主题,通过舟中追和逊卿早春的情景,表达了诗人内心的情感和思绪。诗中的春衫污酒痕象征了生活中的不如意和烦恼,但诗人却希望能够将自己的遗憾和愤恨寄托给方栖,寄托在某个人或某个地方,以减轻内心的负担。

诗中提到的清明时节,描绘了一个匆忙的场景,过客们匆匆而过,裹着行李,没有时间停留。然而,他们却没有留心桃花笑靠在门旁,忽略了周围的美好景色。这种场景的描绘暗示了人们在忙碌生活中常常忽略了身边的美好事物,忽视了生活中的欢乐和享受。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对生活的感慨和思考,通过描绘春天的景象和世事的流转,传达了一种淡泊宁静、随遇而安的心态。诗人通过舟中追和逊卿早春的场景,表达了自己对生活中不如意的事物的释然和对美好事物的珍视。这首诗词在意境描写和情感表达上都具有一定的艺术魅力,展现了诗人对自然和生活的敏感和独特的感悟。

全诗拼音读音对照参考


zhōu zhōng zhuī hé xùn qīng zǎo chūn jí shì shí shǒu
舟中追和逊卿早春即事十首
mò xī chūn shān wū jiǔ hén, yù jiāng yí hèn jì fāng qī.
莫惜春衫污酒痕,欲将遗恨寄方栖。
qīng míng kè guǒ cōng cōng guò, bù jì táo huā xiào yǐ mén.
清明客裹匆匆过,不记桃花笑倚门。

“莫惜春衫污酒痕”平仄韵脚


拼音:mò xī chūn shān wū jiǔ hén
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



* “莫惜春衫污酒痕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫惜春衫污酒痕”出自陆文圭的 《舟中追和逊卿早春即事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。