“珍重去逢南国友”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆文圭

珍重去逢南国友”出自宋代陆文圭的《送魏叔华归杭州得行字》, 诗句共7个字。

杜康桥下水如倾,九里罔头路转城。
风雨小楼清梦远,山河古道风人行。
别怀渐觉伤安古,祖席何曾傲正平。
珍重去逢南国友,为言白发老书乐。

诗句汉字解释

《送魏叔华归杭州得行字》是宋代陆文圭的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

杜康桥下水如倾,
九里罔头路转城。
风雨小楼清梦远,
山河古道风人行。

别怀渐觉伤安古,
祖席何曾傲正平。
珍重去逢南国友,
为言白发老书乐。

【中文译文】
在杜康桥下,水流湍急,九里茫茫的路转向城市。
风雨中,小楼上,清雅的梦想遥远,
山河间,古老的道路上风景如人行走。

【诗意和赏析】
这首诗词以离别之情为主题,描绘了陆文圭送别魏叔华归杭州的场景。诗人以自然景物和历史文化元素作为背景,表达了对友谊的珍重和离别的伤感。

首两句描绘了杜康桥下水流湍急的景象,九里茫茫的路转向城市,给人一种离别时别样的悲凉感。接下来的两句以风雨中的小楼为背景,表现了清雅的梦想远离,意味着离别的悲伤之情。

接着,诗人以山河古道为背景,将离别之情与历史文化联系在一起,表达了对友谊的珍重。诗中的风景和历史文化元素,增添了离别情感的厚重感,使诗词更富有韵味。

最后两句表达了对魏叔华的珍重之情,以及对友谊的美好回忆。诗人希望魏叔华在南国旅途中能够遇到友人,与他们畅谈白发之年的快乐。这表达了诗人对友谊的向往和对友人的祝福。

整首诗词通过自然景物和历史文化的描绘,展现了离别之情和对友谊的珍重。通过运用意象丰富的描写手法,给人以深情厚意之感,使诗词更加优美动人。

全诗拼音读音对照参考


sòng wèi shū huá guī háng zhōu de xíng zì
送魏叔华归杭州得行字
dù kāng qiáo xià shuǐ rú qīng, jiǔ lǐ wǎng tóu lù zhuǎn chéng.
杜康桥下水如倾,九里罔头路转城。
fēng yǔ xiǎo lóu qīng mèng yuǎn, shān hé gǔ dào fēng rén xíng.
风雨小楼清梦远,山河古道风人行。
bié huái jiàn jué shāng ān gǔ, zǔ xí hé zēng ào zhèng píng.
别怀渐觉伤安古,祖席何曾傲正平。
zhēn zhòng qù féng nán guó yǒu, wèi yán bái fà lǎo shū lè.
珍重去逢南国友,为言白发老书乐。

“珍重去逢南国友”平仄韵脚


拼音:zhēn zhòng qù féng nán guó yǒu
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



* “珍重去逢南国友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珍重去逢南国友”出自陆文圭的 《送魏叔华归杭州得行字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。