“温萤度微光”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆文圭

温萤度微光”出自宋代陆文圭的《夏雨》, 诗句共5个字。

仲夏井泉溢,雨声集虚堂。
银竹演高檐,静听何浪浪。
莲弃不受水,盘珠走低昂。
溽润逼衣敌,缝我新葛裳。
婢彼作田人,蓑笠排青身。
出户懒著屐,扫地烧木香。
白书生睡思,徐徐到闰皇。
梦觉闻鼓吹,草蛙怒方塘。
竹尾起寒烟,温萤度微光
伙翁闭门卧,中夕啼苍黄。
三百绝薪场,积溢势颓墙。

诗句汉字解释

《夏雨》是宋代陆文圭所创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中描述了仲夏时节的雨水,以及雨声在虚堂中的聚集。在这样的环境中,银竹作为高檐的装饰物产生出动听的声音。人们安静地倾听着这些声音,仿佛是在倾听着大海的浩浩声浪。

诗词中还描绘了一些日常的场景和情景。莲花在水中摇摆着,却不被水所沾湿;珠子在盘中滚动,时而高昂,时而低垂。这些生动的描写展示了作者的细腻观察和独特的感受。

作者进一步描述了湿润的空气逼近衣服,使得他的新葛裳也变得湿润。在这样的天气里,一个田间劳作的妇人拿着蓑笠,排着青色的身姿。出门时懒散地穿着木屐,扫地时燃烧着木香。

白书生(指有才学的年轻人)在寻思着睡梦中的事情,徐徐地迎来了闰皇(指闰月)。他在梦中听到了鼓吹的声音,同时听到草蛙在方塘中愤怒地叫着。

夜晚,竹叶在微弱的光线中升起冷烟,温暖的萤火虫穿行其中。伙翁(指劳作的老人)闭门而卧,半夜啼叫,似乎在为苍黄的时光感叹。三百堆积如山的柴火场,已经溢出,墙体也开始崩塌。

这首诗词通过细腻的描写和独特的意象,展现了夏季雨水的情景和氛围。诗人以自然景物和日常生活为素材,融入了自己的情感和思考,呈现出细腻而深邃的诗意。通过这首诗词,读者可以感受到夏雨的宁静和湿润,以及其中蕴含的生活哲理和情感体验。

全诗拼音读音对照参考


xià yǔ
夏雨
zhòng xià jǐng quán yì, yǔ shēng jí xū táng.
仲夏井泉溢,雨声集虚堂。
yín zhú yǎn gāo yán, jìng tīng hé làng làng.
银竹演高檐,静听何浪浪。
lián qì bù shòu shuǐ, pán zhū zǒu dī áng.
莲弃不受水,盘珠走低昂。
rù rùn bī yī dí, fèng wǒ xīn gé shang.
溽润逼衣敌,缝我新葛裳。
bì bǐ zuò tián rén, suō lì pái qīng shēn.
婢彼作田人,蓑笠排青身。
chū hù lǎn zhe jī, sǎo dì shāo mù xiāng.
出户懒著屐,扫地烧木香。
bái shū shēng shuì sī, xú xú dào rùn huáng.
白书生睡思,徐徐到闰皇。
mèng jué wén gǔ chuī, cǎo wā nù fāng táng.
梦觉闻鼓吹,草蛙怒方塘。
zhú wěi qǐ hán yān, wēn yíng dù wēi guāng.
竹尾起寒烟,温萤度微光。
huǒ wēng bì mén wò, zhōng xī tí cāng huáng.
伙翁闭门卧,中夕啼苍黄。
sān bǎi jué xīn chǎng, jī yì shì tuí qiáng.
三百绝薪场,积溢势颓墙。

“温萤度微光”平仄韵脚


拼音:wēn yíng dù wēi guāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “温萤度微光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“温萤度微光”出自陆文圭的 《夏雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。