“坐有歌骊驹”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆文圭

坐有歌骊驹”出自宋代陆文圭的《留别义塾诸公》, 诗句共5个字。

婆娑七十翁,已矣将焉求。
麋鹿违本性,一朝出林丘。
故园在何许,驾言东南游。
人才盛吴会,讲贯多儒流。
内顾衰朽质,汙渠映清沟。
坐有歌骊驹,将贻识者羞。
溽暑困朱夏,偃息时归休。
南窗小容膝,卧对红葵榴。
年华不我待,青镜照白头。
只今已后死,巨海吹浮沤。
诸君幸少壮,朂学追前修。

诗句汉字解释

《留别义塾诸公》是宋代陆文圭的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

婆娑七十翁,已矣将焉求。
麋鹿违本性,一朝出林丘。
故园在何许,驾言东南游。
人才盛吴会,讲贯多儒流。
内顾衰朽质,汙渠映清沟。
坐有歌骊驹,将贻识者羞。
溽暑困朱夏,偃息时归休。
南窗小容膝,卧对红葵榴。
年华不我待,青镜照白头。
只今已后死,巨海吹浮沤。
诸君幸少壮,朂学追前修。

诗词的中文译文:
年迈的老人,已经无所求。
麋鹿离开本性,一旦出离林丘。
故乡在何处,乘舟向东南游。
人才辈出的吴会,讲学充满儒流。
回顾内心的衰朽,肮脏的渠道映照清澈的沟渠。
坐在那里有着歌唱的骊驹,将给予知识者羞愧。
闷热的夏季困扰着人,躺下休息。
南窗边小坐,对着盛开的红葵榴。
时光不等人,青春的镜子照映着白发。
现在已经死后,巨大的海洋吹拂着浮躁。
诸位先生们幸运地年轻,应该学习追求前人的修养。

诗意和赏析:
《留别义塾诸公》是陆文圭在离别时写的一首诗词。诗中以老人的视角表达了对时光的感慨和对后辈的殷切期望。

诗的开篇,“婆娑七十翁,已矣将焉求”,表达了老人对生命已经走过大半,没有太多追求的心态。接着,描写了麋鹿离开本性,出离林丘的意象,暗喻人在世间常常被外界环境所迫使,离开自己本真的样子。

诗中提到故园和东南游,表达了对故乡的思念和对远方的向往。吴会是指当时吴地的文化盛会,人才辈出,讲学充满儒流,这里暗暗寄托了对后辈的期望,希望他们能够继承前人的学问,继续传承文化。

接下来,诗人回顾自己内心的衰朽和外界糟糕的环境,以及坐有歌唱的骊驹的形象,强调了自己的无奈和对后辈们的警示。溽暑困扰着人,老人偃息归休,这里表达了对安宁和宁静的向往。

诗的结尾提到时间不等人,青春的镜子映照着白发,暗示了老人已经步入晚年,意味着时间的不可逆转和生命的有限。只今已后死,巨海吹浮沤,表达了对死亡的思考和对生命的脆弱感受。

最后两句诗,诸君幸少壮,朂学追前修,直接呼唤后辈们幸运地年轻,应该学习并继续前人的修养,这是对后辈们的殷切期望和鼓励。

整首诗以老人的视角展现了对时光流逝和生命有限的思考,同时也透过对后辈们的期望和警示,表达了对文化传承和人才培养的关注。诗中运用了自然景物和人物形象的对比,通过细腻的描写和意象的转换,传达了深层的情感和思考。这首诗词既有个人情感的表达,又蕴含了社会和文化的关怀,具有一定的思想性和启示意义。

全诗拼音读音对照参考


liú bié yì shú zhū gōng
留别义塾诸公
pó suō qī shí wēng, yǐ yǐ jiāng yān qiú.
婆娑七十翁,已矣将焉求。
mí lù wéi běn xìng, yī zhāo chū lín qiū.
麋鹿违本性,一朝出林丘。
gù yuán zài hé xǔ, jià yán dōng nán yóu.
故园在何许,驾言东南游。
rén cái shèng wú huì, jiǎng guàn duō rú liú.
人才盛吴会,讲贯多儒流。
nèi gù shuāi xiǔ zhì, wū qú yìng qīng gōu.
内顾衰朽质,汙渠映清沟。
zuò yǒu gē lí jū, jiāng yí shí zhě xiū.
坐有歌骊驹,将贻识者羞。
rù shǔ kùn zhū xià, yǎn xī shí guī xiū.
溽暑困朱夏,偃息时归休。
nán chuāng xiǎo róng xī, wò duì hóng kuí liú.
南窗小容膝,卧对红葵榴。
nián huá bù wǒ dài, qīng jìng zhào bái tóu.
年华不我待,青镜照白头。
zhǐ jīn yǐ hòu sǐ, jù hǎi chuī fú ōu.
只今已后死,巨海吹浮沤。
zhū jūn xìng shào zhuàng, xù xué zhuī qián xiū.
诸君幸少壮,朂学追前修。

“坐有歌骊驹”平仄韵脚


拼音:zuò yǒu gē lí jū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “坐有歌骊驹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐有歌骊驹”出自陆文圭的 《留别义塾诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。