“公乎公乎”的意思及全诗出处和翻译赏析

公乎公乎”出自唐代李贺的《箜篌引(又曰公无渡河)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gōng hū gōng hū,诗句平仄:平平平平。

全诗阅读

公乎公乎,提壶将焉如。
屈平沉湘不足慕,徐衍入海诚为愚。
公乎公乎,床有菅席盘有鱼。
北里有贤兄,东邻有小姑。
陇亩油油黍与葫,瓦甒浊醪蚁浮浮。
黍可食,醪可饮,公乎公乎其奈居。
被发奔流竟何如,贤兄小姑哭呜呜。


诗词类型: 公无渡河

《箜篌引(又曰公无渡河)》李贺 翻译、赏析和诗意


中文译文:
公啊公啊,提着壶,你要去哪里呢?
屈原在湘水中沉沦,令人难以忘怀,徐衍因为入海而愚弄。
公啊公啊,床上有席子,盘里有鱼。
北邻居有贤良的兄弟,东邻家有可爱的小姑娘。
陇地上一片绿油油的黍谷和葫芦,瓦甒里面是浑浊的醪酒,蚂蚁在水上飘浮。
黍谷可以做食物,醪酒可以喝,
公啊公啊,我怎么安居呢?
被发奔流终究如何?
贤良的兄弟和可爱的小姑娘啜泣不舍。

诗意与赏析:
这首诗以抒情的方式表达了诗人对美好生活的向往,诗中充满了对家乡和亲人的思念之情。诗中的“公乎公乎”形象地描绘了诗人提着壶款待客人的情景,暗示了诗人对友情和家庭的渴望。描绘了北邻居的贤良兄弟和东邻家的小姑娘,展现了诗人向往友情和爱情的心情。诗中描绘的黍谷和葫芦等农田物产,以及简朴的菅席和鱼盘,反映了诗人对朴素生活的珍视和向往。最后的两句写到了诗人被流放的命运,以及贤良兄弟和可爱小姑娘的哀叹,表达了诗人对失去家庭和亲人的痛苦和无奈之情。整首诗以抒发内心情感为主,以简洁明了的语言描绘生活细节,呈现了唐代社会底层人民的生活状态和诗人对美好生活的向往。

《箜篌引(又曰公无渡河)》李贺 拼音读音参考


kōng hóu yǐn yòu yuē gōng wú dù hé
箜篌引(又曰公无渡河)

gōng hū gōng hū, tí hú jiāng yān rú.
公乎公乎,提壶将焉如。
qū píng chén xiāng bù zú mù,
屈平沉湘不足慕,
xú yǎn rù hǎi chéng wèi yú.
徐衍入海诚为愚。
gōng hū gōng hū, chuáng yǒu jiān xí pán yǒu yú.
公乎公乎,床有菅席盘有鱼。
běi lǐ yǒu xián xiōng, dōng lín yǒu xiǎo gū.
北里有贤兄,东邻有小姑。
lǒng mǔ yóu yóu shǔ yǔ hú,
陇亩油油黍与葫,
wǎ wǔ zhuó láo yǐ fú fú.
瓦甒浊醪蚁浮浮。
shǔ kě shí, láo kě yǐn, gōng hū gōng hū qí nài jū.
黍可食,醪可饮,公乎公乎其奈居。
bèi fā bēn liú jìng hé rú, xián xiōng xiǎo gū kū wū wū.
被发奔流竟何如,贤兄小姑哭呜呜。

“公乎公乎”平仄韵脚


拼音:gōng hū gōng hū

平仄:平平平平

韵脚:(平韵) 上平七虞  (仄韵) 入声五物  

网友评论


李贺

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。