“帷堂泣老亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆文圭

帷堂泣老亲”出自宋代陆文圭的《挽何有开》, 诗句共5个字。

捧檄垂三考,还家甫一旬。
风云千里志,露电百年身。
讲席辞多士,帷堂泣老亲
三生有遗恨,五福少全人。

诗句汉字解释

诗词:《挽何有开》
朝代:宋代
作者:陆文圭

挽何有开,这首诗是宋代陆文圭的作品。诗人以挽歌的形式表达了对逝去的人生命的追思和哀悼之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
捧檄垂三考,还家甫一旬。
风云千里志,露电百年身。
讲席辞多士,帷堂泣老亲。
三生有遗恨,五福少全人。

诗意:
这首诗表达了对逝去的人的哀悼之情。诗人捧起檄文,悲伤地思念着已故的人,只有短短十天的时间,他已离开了家乡。他的志向和抱负如风云般广阔,但是他的生命只能活到百年之久,犹如露水蒸发和电光消散。在离别之际,他向席上的学士告别,向家中的亲人流泪。他感慨人生有太多未完成的遗憾,五福(寿、富、康、乐、福)难以完全降临于人。

赏析:
这首诗以哀悼的情感贯穿始终,通过对逝去者的思念和对生命的短暂性的描绘,表达了人生无常和遗憾的主题。诗人运用形象生动的语言,如捧檄、风云、露电,以及讲席、帷堂等场景,增强了诗意的表达力和感染力。

诗人在诗中表达了对逝去的人的怀念之情,同时也探讨了人生的无常和不完美性。他提到了个人的抱负和志向,但与之相对的是生命的短暂和不可预测性。诗中的离别场景,使人感受到人世间的离合悲欢,以及人生中未尽的事业和遗憾。

整首诗情感真挚,言辞简练而富有意境,以朴实的语言描绘了人生的无常和遗憾。这首诗表达了对逝去者的思念和对人生的思考,引发读者对生命的珍视和对未完成事业的思考。

全诗拼音读音对照参考


wǎn hé yǒu kāi
挽何有开
pěng xí chuí sān kǎo, huán jiā fǔ yī xún.
捧檄垂三考,还家甫一旬。
fēng yún qiān lǐ zhì, lù diàn bǎi nián shēn.
风云千里志,露电百年身。
jiǎng xí cí duō shì, wéi táng qì lǎo qīn.
讲席辞多士,帷堂泣老亲。
sān shēng yǒu yí hèn, wǔ fú shǎo quán rén.
三生有遗恨,五福少全人。

“帷堂泣老亲”平仄韵脚


拼音:wéi táng qì lǎo qīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “帷堂泣老亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帷堂泣老亲”出自陆文圭的 《挽何有开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。