“霞杯浅注黄花酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

霞杯浅注黄花酒”出自宋代陆文圭的《寿陆义斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiá bēi qiǎn zhù huáng huā jiǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

全诗阅读

缘发仙童驭彩莺,九秋弥节下人间。
明分月影山河动,清入霜华草木寒。
已报除书来北嵌,不妨拄笏看西山。
霞杯浅注黄花酒,留取馀香晚节看。


诗词类型:

《寿陆义斋》陆文圭 翻译、赏析和诗意


《寿陆义斋》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
缘发仙童驭彩莺,
九秋弥节下人间。
明分月影山河动,
清入霜华草木寒。
已报除书来北嵌,
不妨拄笏看西山。
霞杯浅注黄花酒,
留取馀香晚节看。

诗意:
这首诗词描述了陆文圭在寿辰之际,以仙童驾驭彩莺来到人间,感受秋天的景色。明亮的月光照耀下,山河的轮廓变得清晰,而清晨的霜华使得草木逐渐凋零。在此刻,陆文圭已经传达了他的心情和思考,他已经将消息告知了远在北方的亲友,现在可以尽情地欣赏西山的美景。他举起了一杯清淡的黄花酒,让余香留在晚年,享受这美好的时光。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了秋天的景色,展现了陆文圭对自然的敏感和对人生的思考。诗中使用了丰富的意象,如仙童驭彩莺、月影山河、霜华草木等,通过这些形象描绘出了秋天的景色和变化。诗人通过对自然景观的描绘,抒发了对岁月流转的感慨和对生命的思索。

诗中还透露出诗人对人生的豁达和对晚年生活的乐观态度。他已经将自己的消息告知亲友,不再忧虑,可以尽情地欣赏美景。最后,他举起一杯浅注的黄花酒,象征着淡泊名利、享受晚年的心态。他希望留下香气,保持晚年的美好和余韵。

整首诗以清新的语言描绘了秋天的美景和生命的变迁,表达了诗人对自然和人生的热爱与感慨,同时也传递了一种淡泊名利、享受晚年的人生态度。这首诗词在宋代以及后来的文人中广为传诵,被视为陆文圭晚年心境的写照,展示了他对自然和生命的深刻理解和领悟。

《寿陆义斋》陆文圭 拼音读音参考


shòu lù yì zhāi
寿陆义斋

yuán fā xiān tóng yù cǎi yīng, jiǔ qiū mí jié xià rén jiān.
缘发仙童驭彩莺,九秋弥节下人间。
míng fēn yuè yǐng shān hé dòng, qīng rù shuāng huá cǎo mù hán.
明分月影山河动,清入霜华草木寒。
yǐ bào chú shū lái běi qiàn, bù fáng zhǔ hù kàn xī shān.
已报除书来北嵌,不妨拄笏看西山。
xiá bēi qiǎn zhù huáng huā jiǔ, liú qǔ yú xiāng wǎn jié kàn.
霞杯浅注黄花酒,留取馀香晚节看。

“霞杯浅注黄花酒”平仄韵脚


拼音:xiá bēi qiǎn zhù huáng huā jiǔ

平仄:平平仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



“霞杯浅注黄花酒”的相关诗句