“吟棹秋溪月”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆文圭

吟棹秋溪月”出自宋代陆文圭的《送唐子华》, 诗句共5个字。

海内多英俊,交情得似君。
阜勒别后语,鸣咽病中闻。
吟棹秋溪月,归帆晚浦云。
可怜江树隔,何日更论文。

诗句汉字解释

《送唐子华》是宋代文人陆文圭创作的一首诗词。诗词描绘了陆文圭送别好友唐子华的场景,表达了离别之情和对友谊的珍重。

诗词的中文译文如下:

海内多英俊,交情得似君。
阜勒别后语,鸣咽病中闻。
吟棹秋溪月,归帆晚浦云。
可怜江树隔,何日更论文。

诗词的诗意和赏析:


这首诗词以离别为主题,通过描绘陆文圭与唐子华之间的友情来表达离别之情。首句“海内多英俊,交情得似君”,表达了陆文圭对唐子华的赞赏和珍重之情。作者认为世间人才辈出,但与唐子华的交情是独一无二的,非常珍贵。

接下来的两句“阜勒别后语,鸣咽病中闻”揭示了诗人已经与唐子华在离别时交谈,并且在诗人病中时还听到了唐子华的声音。这表明他们之间的友情深厚,即使分别后仍然保持联系。

接下来的两句“吟棹秋溪月,归帆晚浦云”描绘了离别后的景象。诗人在秋天的溪流上吟唱,月光洒在船上,回程的帆船在晚霞中穿越港口。这些景象与离别的情绪相呼应,增加了离别的悲凉和凄美感。

最后两句“可怜江树隔,何日更论文”,表达了诗人对唐子华的思念之情。江水和树木将他们隔开,诗人渴望再次与唐子华相聚,继续交流和讨论文学。这句话也暗示了诗人对友谊的珍视,希望能够有机会再次相聚。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了离别时友情的珍贵和对友谊的思念之情。通过描绘离别的场景和情感,诗人唤起了读者对友谊的共鸣,使人们对离别和友情有了更深的体会。

全诗拼音读音对照参考


sòng táng zǐ huá
送唐子华
hǎi nèi duō yīng jùn, jiāo qíng dé shì jūn.
海内多英俊,交情得似君。
fù lēi bié hòu yǔ, míng yàn bìng zhōng wén.
阜勒别后语,鸣咽病中闻。
yín zhào qiū xī yuè, guī fān wǎn pǔ yún.
吟棹秋溪月,归帆晚浦云。
kě lián jiāng shù gé, hé rì gèng lùn wén.
可怜江树隔,何日更论文。

“吟棹秋溪月”平仄韵脚


拼音:yín zhào qiū xī yuè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月  

网友评论



* “吟棹秋溪月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟棹秋溪月”出自陆文圭的 《送唐子华》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。