“谁能慷慨泣牛衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆文圭

谁能慷慨泣牛衣”出自宋代陆文圭的《宿黄村土人索诗》, 诗句共7个字。

黄村落日下山低,宿鸟归林亦倦飞。
夜半驱车投北去,谁能慷慨泣牛衣

诗句汉字解释

《宿黄村土人索诗》是宋代陆文圭创作的一首诗词。请注意,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

宿黄村土人索诗

黄村的夕阳下山了,鸟儿归林也疲倦飞翔。
夜半时分,我驾车向北行,谁能像我这样慷慨地为穷苦的人们流泪呢?

诗意:
这首诗表达了诗人对黄村土地和土人生活的关注和思考。夕阳下山,表示一天的辛劳和疲惫已经过去,黄村的人们也回归到安静的生活中。鸟儿疲倦地飞回林中,象征着劳作的疲惫和渴望休息的心情。夜半时分,诗人驾车向北行去,表达了他要去寻找更多的真相和关怀贫苦人民的决心。诗人希望能够有人像他一样,对贫苦的人们慷慨地流泪,表达同情和关怀之情。

赏析:
这首诗通过描绘黄村的夕阳、归林的鸟儿以及诗人夜半时分的北行,展现了诗人对土地和农民生活的关注和思考。诗人用简洁明了的语言,表达了自己的情感和对社会现实的思索。诗中的夕阳和疲倦的鸟儿形象,生动地描绘出黄村土地的静谧和劳作的辛苦。而诗人夜半时分的北行,则表达了他对社会现实的不满和对贫苦人民的关怀之情。最后两句诗则呼吁更多的人能像他一样,关注穷苦人民的困境,表达同情和关怀之情。整首诗以简约的语言、深刻的意境和温暖的情感,表达了诗人对农民的关怀和对社会现实的思考,具有一定的社会意义和人文情怀。

全诗拼音读音对照参考


sù huáng cūn tǔ rén suǒ shī
宿黄村土人索诗
huáng cūn luò rì xià shān dī, sù niǎo guī lín yì juàn fēi.
黄村落日下山低,宿鸟归林亦倦飞。
yè bàn qū chē tóu běi qù, shuí néng kāng kǎi qì niú yī.
夜半驱车投北去,谁能慷慨泣牛衣。

“谁能慷慨泣牛衣”平仄韵脚


拼音:shuí néng kāng kǎi qì niú yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未  

网友评论



* “谁能慷慨泣牛衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁能慷慨泣牛衣”出自陆文圭的 《宿黄村土人索诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。