“神游湘浦峡川”的意思及全诗出处和翻译赏析

神游湘浦峡川”出自宋代陆文圭的《题萧照山水》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shén yóu xiāng pǔ xiá chuān,诗句平仄:平平平仄平平。

全诗阅读

闭门十日风雨,神游湘浦峡川
树影分开草店,雁声吹落渔船。


诗词类型:

《题萧照山水》陆文圭 翻译、赏析和诗意


《题萧照山水》是宋代陆文圭所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闭门十日风雨,
神游湘浦峡川。
树影分开草店,
雁声吹落渔船。

诗意:
这首诗描绘了作者闭门独处十天的情景。在这段时间里,他的心灵在神秘的湘浦峡川中自由驰骋。诗中还描绘了树影分开的草店和雁声吹落的渔船。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了作者独处期间内心的丰富体验。闭门十日的风雨象征了外界的喧嚣与纷扰,而在这样的环境中,作者却能够沉浸于湘浦峡川的神秘之中,与自然相融合。诗中的树影分开草店和雁声吹落渔船,给人一种宁静而恬淡的感觉,仿佛置身于一幅宁静而美丽的画卷中。

这首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者内心的宁静和自由。闭门独处的十天让他的心灵得到了解放,与大自然相互交融,感受到了生命的美好和宇宙的奥秘。诗中的湘浦峡川、树影和雁声等形象都充满了浓厚的生活气息,使读者能够身临其境地感受到作者的心境和情感。

这首诗以简练的语言和生动的意象,展示了宋代文人的独特情趣和对自然的深深热爱。它通过对自然景物的描写,传达了作者对宁静、自由和人与自然的和谐关系的追求。在喧嚣的尘世中,闭门静心,与自然相伴,是一种追求心灵自由和内心宁静的精神追求。这首诗通过简洁而深刻的描写,使读者得以领略到这种追求之美。

《题萧照山水》陆文圭 拼音读音参考


tí xiāo zhào shān shuǐ
题萧照山水

bì mén shí rì fēng yǔ, shén yóu xiāng pǔ xiá chuān.
闭门十日风雨,神游湘浦峡川。
shù yǐng fēn kāi cǎo diàn, yàn shēng chuī luò yú chuán.
树影分开草店,雁声吹落渔船。

“神游湘浦峡川”平仄韵脚


拼音:shén yóu xiāng pǔ xiá chuān

平仄:平平平仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论