“鸣驺穷巷忽相过”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸣驺穷巷忽相过”出自宋代牟巘五的《谢李侯枉过》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng zōu qióng xiàng hū xiāng guò,诗句平仄:平平平仄平平仄。

全诗阅读

鸣驺穷巷忽相过,其奈将迎窘步何。
每望故都身不羽,欲赓机关报句砚。
篮舆端复为公出,泥饮叭应说尹多。
却是旁观工指点,若为公锦杂渔蓑。


诗词类型:

《谢李侯枉过》牟巘五 翻译、赏析和诗意


《谢李侯枉过》是宋代诗人牟巘五所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸣驺穷巷忽相过,
其奈将迎窘步何。
每望故都身不羽,
欲赓机关报句砚。
篮舆端复为公出,
泥饮叭应说尹多。
却是旁观工指点,
若为公锦杂渔蓑。

诗意:
诗中描绘了一个场景,牟巘五在穷巷中与鸣驺(一种马)相遇,但由于自身窘迫的境遇,无法迎接马主。每次望着繁华的都市,自己却身世困顿,心中充满了无奈和苦闷。希望能够有一种机会,通过才华和努力,改变自己的现状。然而,现实却是残酷的,自己只能做一些琐碎的工作,为他人服务。尽管周围有许多人在旁观指点,但他们的劝告和教诲仿佛只是华丽的装饰,对自己的现实并没有实质性的改变。

赏析:
这首诗词表达了诗人牟巘五内心的苦闷和对现实的无奈。他以自己的经历来抒发对社会现状的不满和对个人命运的无奈。诗中通过对自己的描写,展现了一种无法迎合富贵人物的窘迫之感,同时也流露出对于改变命运的渴望和不甘心平凡的心情。

诗中运用了鸣驺和迎窘步的形象,通过对比彰显了诗人与富贵人物之间的差距和无法逾越的现实。诗人将自己的心境与身世巧妙地融入到诗中,使读者能够感受到他内心的痛苦和无奈。

诗词最后两句则表达了诗人对于周围旁观者和指点者的感慨。虽然有许多人在旁边给予建议和指导,但这些意见对于诗人来说并没有实质性的改变,只是让他感受到更多的无奈和困扰。

整首诗词以简洁的语言展示了诗人牟巘五的心情和对现实的思考,充满了对人生意义和社会现象的思考。通过描绘自身的窘迫和对美好生活的追求,诗人引发读者对于人生境遇和社会不公的思考,并唤起对改变现状和追求理想的勇气和决心。

《谢李侯枉过》牟巘五 拼音读音参考


xiè lǐ hóu wǎng guò
谢李侯枉过

míng zōu qióng xiàng hū xiāng guò, qí nài jiāng yíng jiǒng bù hé.
鸣驺穷巷忽相过,其奈将迎窘步何。
měi wàng gù dū shēn bù yǔ, yù gēng jī guān bào jù yàn.
每望故都身不羽,欲赓机关报句砚。
lán yú duān fù wèi gōng chū, ní yǐn bā yīng shuō yǐn duō.
篮舆端复为公出,泥饮叭应说尹多。
què shì páng guān gōng zhǐ diǎn, ruò wéi gōng jǐn zá yú suō.
却是旁观工指点,若为公锦杂渔蓑。

“鸣驺穷巷忽相过”平仄韵脚


拼音:míng zōu qióng xiàng hū xiāng guò

平仄:平平平仄平平仄

韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个  

网友评论