“萱草堂中乐泄融”的意思及全诗出处和翻译赏析

萱草堂中乐泄融”出自宋代彭龟年的《和徐思叔谢向大夫惠柑四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuān cǎo táng zhōng lè xiè róng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

萱草堂中乐泄融,豪家异味可能重。
政惭陆子怀无橘,锡类那知有颍封。


诗词类型:

《和徐思叔谢向大夫惠柑四首》彭龟年 翻译、赏析和诗意


《和徐思叔谢向大夫惠柑四首》是宋代彭龟年创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
萱草堂中乐泄融,
豪家异味可能重。
政惭陆子怀无橘,
锡类那知有颍封。

诗意:
这首诗词描述了在萱草堂内,乐音如泄而散,传达出一种愉快和和谐的氛围。诗人提到豪门富室的异香可能会更加浓郁,暗示着豪门的奢华和富丽。然而,与这些富贵相比,政治使诗人感到惭愧,因为他无法像陆子那样怀揣着橘子,这是一种象征着高官厚禄的果实。最后一句提到锡类,指的是锡州的官员,他们并不知道有关颍封的情况,颍封是指官职的封号。

赏析:
彭龟年的这首诗词通过对不同元素的对比,表达了自己对现实的思考和感受。他以萱草堂中的乐音来形容一种宁静和欢乐的氛围,与豪门富室的异香形成了对比。这种对比展示了不同阶层之间的差异,同时也暗示了诗人对于财富和地位的羡慕之情。然而,诗人并不满足于这种富贵,而是在政治上感到惭愧。他提到陆子怀揣橘子的情节,暗示着官员的权势和特权。最后一句则揭示了一种对于权力与智慧的思考,锡类并不知道颍封的情况,意味着即使拥有官职,也不一定能够真正了解和掌握权力的真相。整首诗词通过对比和隐喻,传递了诗人对于社会现实的思考和独特的情感体验。

《和徐思叔谢向大夫惠柑四首》彭龟年 拼音读音参考


hé xú sī shū xiè xiàng dài fū huì gān sì shǒu
和徐思叔谢向大夫惠柑四首

xuān cǎo táng zhōng lè xiè róng, háo jiā yì wèi kě néng zhòng.
萱草堂中乐泄融,豪家异味可能重。
zhèng cán lù zi huái wú jú, xī lèi nǎ zhī yǒu yǐng fēng.
政惭陆子怀无橘,锡类那知有颍封。

“萱草堂中乐泄融”平仄韵脚


拼音:xuān cǎo táng zhōng lè xiè róng

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论