《挽余丞相四首》是宋代彭龟年创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
曾经在危险与疑虑之中,曾经为国家的根本大计筹谋。不料由于公众对我的一番话,谁能理解我内心的深深忧虑。分别多时后重逢,我只能忘记以往的言辞,只能对着心中的忧愁倾诉。这无尽的千古之意,只能用泪水洗刷而去。
诗意:
《挽余丞相四首》是彭龟年对自己在政治上的遭遇和内心的感受进行抒发的作品。诗中以个人的经历来表达对国家和历史的思考,展示了作者深沉的忧虑与无奈之情。诗人在历经危险与疑虑的时刻,一直为国家的根本大计谋划,但他的努力和深思独寐并没有得到他人的理解和认同,这使得他内心感到孤独和苦闷。然而,即使经历了分别和重逢,他也只能忘却曾经的言辞,只能将心中的忧愁悄然倾诉。最后,诗人表达了自己对于千古意义的思考,将无尽的忧伤与眼泪付之东流。
赏析:
《挽余丞相四首》以简练的文字表达了作者所面对的政治困境和内心的痛苦,展现了宋代士人对国家和人民的责任感和忧虑。诗词中的情感真挚而深沉,通过对个人经历的描写,表达了作者对国家和历史的思考和关切。同时,诗人巧妙地运用对比手法,将个人的苦闷与千古之意相融合,使得诗词具有普遍的情感共鸣和哲理意味。
整首诗词语言简练,意境深远,通过对个人遭遇和内心感受的描写,呈现出一种深沉的忧伤和无奈。这种情感的表达方式,引发读者对于历史、政治和人性的思考,使得诗词具有思想性和艺术性的双重价值。
wǎn yú chéng xiàng sì shǒu
挽余丞相四首
chóu xī wēi yí rì, cháng wèi gēn běn móu.
畴昔危疑日,尝为根本谋。
bù yuán gōng yī yǔ, shuí shí wǒ shēn yōu.
不缘公一语,谁识我深忧。
fēn kǔn yīn zhòng jiàn, wàng yán zhǐ duì chóu.
分阃因重见,忘言只对愁。
wú qióng qiān gǔ yì, yǒu lèi fù dōng liú.
无穷千古意,有泪付东流。
拼音:fēn kǔn yīn zhòng jiàn
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰