“今日元侯劝驾身”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   彭龟年

今日元侯劝驾身”出自宋代彭龟年的《和临江丙午鹿鸣宴诗韵》, 诗句共7个字。

暖日轻霜作小春,冥冥鸿雁正来宾。
异时大比兴贤礼,今日元侯劝驾身
西汉循良知贾谊,菑川父老送平津。
眼中俱是青云客,著我空惭迹已陈。

诗句汉字解释

《和临江丙午鹿鸣宴诗韵》是宋代彭龟年所作的一首诗词。这首诗描绘了一个温暖的春日,万物复苏,鸿雁归来。诗人借此时机,表达了对于当代社会兴贤礼贤的期望,并回顾了历史上贤人的事迹。此外,诗人还表达了自己的虚怀若谷之情。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

诗词的中文译文:
温暖的阳光洒落,轻轻的霜变作了春天的气息,
高高飞翔的鸿雁正式来到我们的宴会。
在这个不同寻常的时刻,我们举行大比拼,赞美贤人的德行和礼仪,
今天,元侯亲自邀请您驾临。
回想西汉时期的贾谊,他以良知为指引,
菑川的父老送他到平津。
眼前是一位位出色的客人,
与他们相比,我感到自己的成就甚少。

诗意:
《和临江丙午鹿鸣宴诗韵》以春日的景象为背景,展示了大自然的复苏和万物的欣欣向荣。通过描绘鸿雁回归,诗人象征着来自各地的贤士相聚一堂,共同交流和分享。诗人利用这个场景,表达了对于当时社会重视贤能和礼仪的期望。

诗人还借古喻今,回顾了西汉时期贾谊的故事。贾谊以良知为准则,受到菑川的父老们的支持和送行。通过引用这个历史典故,诗人呼应了当时对于重视贤才和道德的追求。

最后,诗人表达了一种谦逊之情。他看到了来宴的各位贤客,感叹自己的成就微不足道,自愧不如,对自己的过去业绩感到惭愧。

赏析:
《和临江丙午鹿鸣宴诗韵》以自然景物为背景,通过鸿雁归来和春天的气息,营造了温暖明朗的氛围。诗人通过描绘宴会的场景,表达了对于兴贤礼贤的崇高追求。他希望当时的社会能够注重选拔贤能和弘扬良好的礼仪。

同时,诗人通过引用贾谊的故事,以历史典故为依托,表达了对于贤人的敬重和推崇。这种借古讽今的手法,使得诗词更具有思想性和深度。

最后,诗人以谦逊之态收尾,通过与宴会上的贤客对比,表达了自己的谦虚和自省。这种虚怀若谷的情感,展现了诗人的开放思维和对于进步的渴望。

整体而言,《和临江丙午鹿鸣宴诗韵》以温暖的春景为背景,通过描绘鸿雁归来和贤士相聚的宴会场景,表达了对于兴贤礼贤的期望。诗人通过引用历史典故和展示自己的虚怀若谷态度,赋予了诗词更加深刻的意义。这首诗词既展现了自然的美好和人文的追求,又表达了对于贤能和道德的重视,具有一定的启示和思考价值。

全诗拼音读音对照参考


hé lín jiāng bǐng wǔ lù míng yàn shī yùn
和临江丙午鹿鸣宴诗韵
nuǎn rì qīng shuāng zuò xiǎo chūn, míng míng hóng yàn zhèng lái bīn.
暖日轻霜作小春,冥冥鸿雁正来宾。
yì shí dà bǐ xīng xián lǐ, jīn rì yuán hóu quàn jià shēn.
异时大比兴贤礼,今日元侯劝驾身。
xī hàn xún liáng zhī jiǎ yì, zāi chuān fù lǎo sòng píng jīn.
西汉循良知贾谊,菑川父老送平津。
yǎn zhōng jù shì qīng yún kè, zhe wǒ kōng cán jī yǐ chén.
眼中俱是青云客,著我空惭迹已陈。

“今日元侯劝驾身”平仄韵脚


拼音:jīn rì yuán hóu quàn jià shēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “今日元侯劝驾身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日元侯劝驾身”出自彭龟年的 《和临江丙午鹿鸣宴诗韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。