《六月六日侄孙辈同食大麦二首》是宋代诗人钱时的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
六月六日侄孙辈同食大麦二首
冬春饿骨委寒波,
宿麦离离奈尔何。
此日一餐虽志喜,
愧无膏泽汗颜多。
译文:
寒冬春天,饥饿的骨头已经冻得颤抖,
昨夜剩下的大麦,疏离而散落,你还能如何消受?
尽管今天有一顿饭,虽然满怀喜悦,
但我愧疚地意识到,没有膏泽的帮助,我多有汗颜。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在六月六日与侄孙辈一同分享大麦的场景,并抒发了对生活困顿的感受和对自身无力的愧疚之情。
第一句"冬春饿骨委寒波"传达了作者在严寒的冬春季节中饥饿的痛苦,他的骨头冻得颤抖。这一描写不仅表现了物质生活的贫困和艰辛,也暗示了作者内心的寒冷和无奈。
第二句"宿麦离离奈尔何"揭示了作者在前一天剩下的大麦散落一地,无法再食用。"离离"形容大麦的分散,也可以理解为作者与大麦的疏离感,仿佛生活中的困境越来越远离他,让他无法寻求帮助。
第三句"此日一餐虽志喜"表示虽然今天有一顿饭可以吃,但这顿饭对作者来说并不寻常,他的心情充满了喜悦与感慨。
最后一句"愧无膏泽汗颜多"表达了作者对自己无力改变现状的愧疚。"膏泽"指的是天上的甘露,也象征着神灵的恩泽和庇佑。作者感到自己没有得到这种庇佑,他的生活依然艰辛,因此感到汗颜和愧疚。
整首诗词通过抒发作者的内心感受,展示了他在困境中的无奈和对生活的渴望。作者以简洁而深刻的语言,表达了贫困者的苦难和希望,以及对命运的无奈和自责。这首诗词反映了宋代社会普遍存在的物质困境和人们对更好生活的渴望,具有一定的社会关怀和思想内涵。
全诗拼音读音对照参考
liù yuè liù rì zhí sūn bèi tóng shí dà mài èr shǒu
六月六日侄孙辈同食大麦二首
dōng chūn è gǔ wěi hán bō, sù mài lí lí nài ěr hé.
冬春饿骨委寒波,宿麦离离奈尔何。
cǐ rì yī cān suī zhì xǐ, kuì wú gào zé hàn yán duō.
此日一餐虽志喜,愧无膏泽汗颜多。
“冬春饿骨委寒波”平仄韵脚
拼音:dōng chūn è gǔ wěi hán bō
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌
网友评论