“沙打芳草几阴晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   钱时

沙打芳草几阴晴”出自宋代钱时的《打滩》, 诗句共7个字。

沙打芳草几阴晴,縴板横拖百丈春。
不解扁舟泛沧海,长年只作打滩人。

诗句汉字解释

《打滩》是一首宋代的诗词,由钱时所作。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
沙滩上的芳草时而阴暗时而晴朗,
渔船横贯百丈长的春水。
不明白为何扁舟漂游于茫茫大海,
长年只做着打滩的人。

诗意:
这首诗描绘了一个打滩的人在沙滩上的景象。诗中通过描写芳草的阴晴变化以及渔船在春水上的行驶,展示了季节的变迁和自然景观的美丽。然而,诗人对于扁舟泛沧海的行为感到困惑,不理解为何有人长年在茫茫大海中漂泊。诗意表达了诗人对于人生抉择的思考和对于日常琐事的感慨。

赏析:
《打滩》以简洁而富有意境的语言描绘了自然景色和人生境遇,展示了钱时独特的感悟和思考。诗中的芳草、春水和渔船等意象生动形象,给人以美感和视觉冲击。通过对芳草的描写,诗人展示了大自然的变化和多样性。渔船横贯春水,既呈现了水面上的景象,也暗示了人生中的起伏和变迁。而对于扁舟泛沧海的困惑,则体现了诗人对于生活选择和人生意义的思考。

整首诗以简约的笔法和深沉的情感,传递了作者的内心感受和对于人生意义的思考。通过对自然景色和人生境遇的描绘,诗人引导读者思考生活中的选择和人生的归宿。这首诗以其深邃的意境和抒发的情感,带给读者一种思索和共鸣的空间,让人在平凡的日常中寻找内心的安宁和生命的意义。

全诗拼音读音对照参考


dǎ tān
打滩
shā dǎ fāng cǎo jǐ yīn qíng, qiàn bǎn héng tuō bǎi zhàng chūn.
沙打芳草几阴晴,縴板横拖百丈春。
bù jiě piān zhōu fàn cāng hǎi, cháng nián zhǐ zuò dǎ tān rén.
不解扁舟泛沧海,长年只作打滩人。

“沙打芳草几阴晴”平仄韵脚


拼音:shā dǎ fāng cǎo jǐ yīn qíng
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “沙打芳草几阴晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙打芳草几阴晴”出自钱时的 《打滩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。