“山翁尽惯卧山云”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   钱时

山翁尽惯卧山云”出自宋代钱时的《泊嘉禾》, 诗句共7个字。

山翁尽惯卧山云,夜漏无声梦境平。
舟近谯楼眠不稳,却嫌更点太分明。

诗句汉字解释

《泊嘉禾》是宋代诗人钱时的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
山翁习惯躺在山上的云里,
夜晚的滴漏声静悄悄,梦境安宁。
船靠近谯楼,我却难以入眠,
嫌船上的灯光太过明亮,分明太刺眼。

诗意:
《泊嘉禾》描绘了一个山中隐士的夜晚景色。诗人通过对隐士在山上的习惯与船上的环境的对比,表达了对宁静与安宁的向往,以及对喧嚣与刺眼事物的厌倦之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言刻画出了诗人内心的情感和对环境的感知。诗中的山翁是个隐居山林的人,他习惯了躺在云中,与山相融。夜晚的滴漏声无声无息,暗示着隐士的环境安宁和宁静的心境。然而,当船靠近谯楼时,诗人却无法入眠,船上点亮的灯火使他感到不适,因为它们打破了原本的宁静与平静。这种对光明和喧嚣的厌倦,表达了诗人对于纷扰世俗的追求的疲倦,同时也凸显了他对于自然与宁静的向往。

这首诗通过对景物的刻画,以及对隐士内心感受的描写,展现了诗人对宁静、清净的追求和对喧嚣世界的厌倦之情。它反映了宋代文人士人对于自然的热爱和对于隐逸生活的向往,同时也表达了他们对于社会纷扰的厌倦和对内心深处宁静的追求。整首诗意境清幽,言简意赅,给人以思索和遐想的空间。

全诗拼音读音对照参考


pō jiā hé
泊嘉禾
shān wēng jǐn guàn wò shān yún, yè lòu wú shēng mèng jìng píng.
山翁尽惯卧山云,夜漏无声梦境平。
zhōu jìn qiáo lóu mián bù wěn, què xián gèng diǎn tài fēn míng.
舟近谯楼眠不稳,却嫌更点太分明。

“山翁尽惯卧山云”平仄韵脚


拼音:shān wēng jǐn guàn wò shān yún
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论



* “山翁尽惯卧山云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山翁尽惯卧山云”出自钱时的 《泊嘉禾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。