《晚步溪上暑气亟回用端忞韵》是宋代诗人钱时的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
晚上我在河边漫步,暑气逼人,急忙转身离去。与人世间的热闹景象相比,河边的清凉宛如触不到的流水。我静静地聆听着池塘上双蛙的合唱,感受着月光的洗礼,心中明白,有谁能像海边的海鸥一样理解我的内心呢?
这首诗词通过描绘作者在夏日晚间漫步的情景,展现了一种追求宁静与自由的心境。暑气逼人,使得作者急切地想要回避这种热浪。与此同时,作者对人间喧嚣和热闹的景象产生了一种对比。他认为与之相比,河边的宁静和清凉是无法触及的,这种安静的环境能够带给他内心的平静和宁愿。
在这个宁静的场景中,作者静静地聆听双蛙在池塘上的合唱,感受着月光的照耀。这种安静的时刻让作者感到心灵的舒畅,他明白在这个世界上,很少有人能够真正理解他的内心。只有海边的海鸥,它们独自翱翔在辽阔的海面上,才能够与作者的心灵产生共鸣。
这首诗词以简洁的语言和生动的意象,表达了作者对安静、宁静和自由的向往。通过对自然景物的描绘,以及对人与自然的对比,诗人展示了自己内心的追求和独立精神。整首诗以清新的意境和深刻的情感,给人以宁静和思索的空间,引发读者对自然和内心世界的思考。
全诗拼音读音对照参考
wǎn bù xī shàng shǔ qì jí huí yòng duān mín yùn
晚步溪上暑气亟回用端忞韵
wǎn xíng shā zhǔ jí huí tóu, bù bǐ rén jiān chù rè liú.
晚行沙渚亟回头,不比人间触热流。
jìng tīng shuāng wā chí shàng yuè, zhī xīn shuí shì hǎi biān ōu.
静听双蛙池上月,知心谁似海边鸥。
“静听双蛙池上月”平仄韵脚
拼音:jìng tīng shuāng wā chí shàng yuè
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月
网友评论
* “静听双蛙池上月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静听双蛙池上月”出自钱时的 《晚步溪上暑气亟回用端忞韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。