“山山啼鸟如相识”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   钱时

山山啼鸟如相识”出自宋代钱时的《喜见家山答守之二首》, 诗句共7个字。

风扫痴云作嫩晴,展开花柳一堤春。
山山啼鸟如相识,飞向蓬窗认主人。

诗句汉字解释

《喜见家山答守之二首》是宋代诗人钱时所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风吹走了浓密的云,带来了清新的晴天,
花柳绽放,春天的气息充盈一整座河堤。
山间的鸟儿呼啸着,仿佛彼此相识,
它们飞向我的窗前,认出了我这位主人。

诗意:
这首诗以家乡山水为背景,描绘了春天的美好景象。风吹散了厚重的云,带来了晴朗的天气,使得春光更加明媚。河堤上的花草树木迎来了盛开的季节,充满了春天的气息。山间的鸟儿鸣叫着,仿佛彼此都熟悉,它们飞向窗前,似乎认出了诗人作为这个家的主人。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天的景象,通过风、云、花、鸟等元素的描绘,展示了大自然的生机勃勃和春天的美好。诗中的山山啼鸟,展现了大自然中生灵的活跃和亲近人类的情感。而诗人窗前的蓬窗,则象征着诗人的家园。整首诗以家乡的景色为背景,表达了诗人对家乡的思念和喜悦之情。通过简洁而准确的描写,使读者能够感受到春天的美丽和诗人对家乡的热爱之情。此诗情感真挚,意境清新,给人以愉悦的感受。

全诗拼音读音对照参考


xǐ jiàn jiā shān dá shǒu zhī èr shǒu
喜见家山答守之二首
fēng sǎo chī yún zuò nèn qíng, zhǎn kāi huā liǔ yī dī chūn.
风扫痴云作嫩晴,展开花柳一堤春。
shān shān tí niǎo rú xiāng shí, fēi xiàng péng chuāng rèn zhǔ rén.
山山啼鸟如相识,飞向蓬窗认主人。

“山山啼鸟如相识”平仄韵脚


拼音:shān shān tí niǎo rú xiāng shí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职  

网友评论



* “山山啼鸟如相识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山山啼鸟如相识”出自钱时的 《喜见家山答守之二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。