《狂夫》是唐代诗人刘叉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
大妻唱舜歌,小妻鼓湘瑟。
狂夫游冶归,端坐仍作色。
不读关雎篇,安知后妃德。
诗意:
这首诗描述了一个狂妄的丈夫和他的多位妻子之间的情景。大妻子唱着虞舜的歌,小妻子鼓着湘瑟,表现出一种和谐的画面。然而,这位狂傲的丈夫游荡在外归来,坐在那里却表现出不悦的神情。他不去阅读古代的《关雎》之辞,因此不了解贤淑的后妃们的品德。
赏析:
这首诗以对比的手法展现了狂夫与妻子们之间的不和谐。大妻子唱舜歌,小妻子鼓湘瑟,显示出妻子们的优雅和才艺。然而,狂夫却归来后仍然心情不佳,这可能暗示他对妻子们的不满或不重视。他拒绝阅读《关雎》,表明他对古代的美德和后妃们的品德毫不关心。
整首诗通过描绘狂夫和妻子们的情景,反映了唐代社会中男女关系的某种现实。狂夫的态度和行为凸显了他的傲慢和无知,而妻子们的才艺和修养则被忽视和轻视。这首诗暗示了社会中存在着男女不平等和男性优越主义的问题。
刘叉运用简洁的语言和鲜明的对比,将诗情展现得深入浅出。他通过这首诗词表达了对社会现象的批评和对女性地位的关注,同时也展示了他对传统价值观的质疑。这首诗在唐代文学史上具有一定的反叛意义,呈现了一种独特的艺术风格,值得赏析和思考。
全诗拼音读音对照参考
kuáng fū
狂夫
dà qī chàng shùn gē, xiǎo qī gǔ xiāng sè.
大妻唱舜歌,小妻鼓湘瑟。
kuáng fū yóu yě guī, duān zuò réng zuò sè.
狂夫游冶归,端坐仍作色。
bù dú guān jū piān, ān zhī hòu fēi dé.
不读关雎篇,安知后妃德。
“狂夫游冶归”平仄韵脚
拼音:kuáng fū yóu yě guī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “狂夫游冶归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狂夫游冶归”出自刘叉的 《狂夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。