“叫屈无门”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释法薰

叫屈无门”出自宋代释法薰的《偈倾一百三十三首》, 诗句共4个字。

寸丝不挂,赤肉犹存。
黄头碧眼,叫屈无门
我行荒草裹,汝又入深村。

诗句汉字解释

《偈倾一百三十三首》是宋代释法薰所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

寸丝不挂,赤肉犹存。
这一句描述了作者生活的艰苦和困境。寸丝不挂意味着身无长物,赤肉犹存则表达了生命的坚韧。作者也许面临着贫困和困苦,但他仍然坚持着,保持着生存的勇气和希望。

黄头碧眼,叫屈无门。
这句诗描绘了一种无奈和无法诉说的境况。黄头碧眼可能象征着年轻和纯洁,而"叫屈无门"则意味着无法寻求公正和正义。作者或许感到自己处于困境之中,却无法寻求帮助或表达自己的委屈。

我行荒草裹,汝又入深村。
这句诗表达了作者与他人的分离和孤独感。作者行走在荒凉的野地中,身被荒草所裹,而其他人却进入了深村,暗示了作者与周围世界的隔离。这句诗词可能表达了作者对社会的失望和对人际关系的无奈。

总的来说,这首诗词《偈倾一百三十三首》通过简洁而富有象征意味的语言描绘了作者的困境、无奈和孤独感。尽管作者面临着艰难的境遇,但他仍然保持着坚韧和希望,这种精神在诗中得到了体现。这首诗词通过表达个体遭遇的同时也蕴含了对社会现象和人际关系的思考,给读者带来了对人生和社会的反思。

全诗拼音读音对照参考


jì qīng yī bǎi sān shí sān shǒu
偈倾一百三十三首
cùn sī bù guà, chì ròu yóu cún.
寸丝不挂,赤肉犹存。
huáng tóu bì yǎn, jiào qū wú mén.
黄头碧眼,叫屈无门。
wǒ xíng huāng cǎo guǒ, rǔ yòu rù shēn cūn.
我行荒草裹,汝又入深村。

“叫屈无门”平仄韵脚


拼音:jiào qū wú mén
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



* “叫屈无门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叫屈无门”出自释法薰的 《偈倾一百三十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。