“拽脱鼻绳无觅处”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释法薰

拽脱鼻绳无觅处”出自宋代释法薰的《颂古十首》, 诗句共7个字。

客居三月不论玄,水牯朝昏痛著鞭。
拽脱鼻绳无觅处,山童走得脚皮穿。

诗句汉字解释

《颂古十首》是宋代释法薰创作的诗词作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

客居三月不论玄,水牯朝昏痛著鞭。
拽脱鼻绳无觅处,山童走得脚皮穿。

中文译文:
在客居的三个月里无论究竟是什么样的境况,水牯(指水牛)每天早晚都痛苦地被鞭打。
拽脱了鼻绳,再也找不到束缚的地方,山童(指牧童)奔跑得连脚皮都磨破了。

诗意和赏析:
《颂古十首》这首诗描绘了一个客居他乡的人遭受艰辛的境遇。诗中的水牯,作为一种牲畜,代表着诗人自身的困境和痛苦。早晚被鞭打,象征着持续的辛勤劳作和煎熬。诗人将自己比喻为被束缚的水牯,生活在异乡,面对着一连串的困难和挑战。

诗中的拽脱鼻绳和山童走得脚皮穿,则表达了诗人对于束缚和困境的反抗和追求自由的愿望。诗人试图挣脱束缚,但却无法找到自由的出路,感到无助和困顿。

整首诗以简洁的语言和形象的描绘,传达了诗人内心的孤独、困苦和渴望自由的情感。通过描绘水牯和山童,诗人投射出自己的心境和生活状态,表达了对于自由和解脱的向往。这首诗既抒发了诗人内心的情感,同时也呼应了宋代文人对于自由、潇洒和追求真理的思考和追求。

全诗拼音读音对照参考


sòng gǔ shí shǒu
颂古十首
kè jū sān yuè bù lùn xuán, shuǐ gǔ cháo hūn tòng zhe biān.
客居三月不论玄,水牯朝昏痛著鞭。
zhuāi tuō bí shéng wú mì chù, shān tóng zǒu dé jiǎo pí chuān.
拽脱鼻绳无觅处,山童走得脚皮穿。

“拽脱鼻绳无觅处”平仄韵脚


拼音:zhuāi tuō bí shéng wú mì chù
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “拽脱鼻绳无觅处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拽脱鼻绳无觅处”出自释法薰的 《颂古十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。