“六年落草野狐精”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释如净

六年落草野狐精”出自宋代释如净的《偈颂三十四首》, 诗句共7个字。

六年落草野狐精,跳出浑身是葛藤。
打失眼睛无觅处,诳人刚道悟明星。

诗句汉字解释

诗词:《偈颂三十四首》

译文:
六年间,我在丛林中迷失,
狐精化身成葛藤,欺骗我。
我失去了眼睛的目标,
迷惑于虚假的道路,直到看清明星的真相。

诗意:
《偈颂三十四首》是宋代释如净创作的一首诗词。诗中描绘了作者六年来在丛林中的经历。他在这段时间里遭遇了一个狐精,它伪装成葛藤的形态,欺骗着作者。作者迷失了自己的方向,无法找到真实的目标。然而,最终作者通过观察明星的光芒,悟出了虚假与真相之间的区别。

赏析:
这首诗通过简洁而深刻的语言,表达了一个哲理故事。作者以丛林中的遭遇来象征人生的迷茫和困惑,而狐精则代表着伪装和欺骗。诗中的葛藤形象给人以错综复杂、迷离的感觉,暗示了人际关系中的复杂性和谎言的存在。作者通过失去眼睛的象征,强调了在困境中迷失自我的状态。然而,通过观察明星的光芒,作者最终觉醒,领悟到了真相。明星象征着真实、光明和指引,它的出现使作者摆脱了迷茫,找到了正确的道路。

这首诗词以简洁的语言展现了人生中的挣扎与觉醒,提醒人们在面对困惑和诱惑时保持清醒的头脑,不被谎言所迷惑。它传递了一个深刻的哲理:只有通过寻找真实和光明,我们才能超越困境,找到正确的方向。

全诗拼音读音对照参考


jì sòng sān shí sì shǒu
偈颂三十四首
liù nián luò cǎo yě hú jīng, tiào chū hún shēn shì gé téng.
六年落草野狐精,跳出浑身是葛藤。
dǎ shī yǎn jīng wú mì chù, kuáng rén gāng dào wù míng xīng.
打失眼睛无觅处,诳人刚道悟明星。

“六年落草野狐精”平仄韵脚


拼音:liù nián luò cǎo yě hú jīng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “六年落草野狐精”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六年落草野狐精”出自释如净的 《偈颂三十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。