“倚栏看处自商量”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释绍嵩

倚栏看处自商量”出自宋代释绍嵩的《咏梅五十首呈史尚书》, 诗句共7个字。

岁寒群物惨无光,只有江梅独自芳。
倒拄乌藤乘逸兴,倚栏看处自商量

诗句汉字解释

《咏梅五十首呈史尚书》是宋代释绍嵩所作的一首诗词。该诗以描绘冬日的凄凉景象为背景,抒发了作者对孤寂梅花的赞美和思考。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

《咏梅五十首呈史尚书》中文译文:
岁寒群物惨无光,
只有江梅独自芳。
倒拄乌藤乘逸兴,
倚栏看处自商量。

诗意:
诗的开头描绘了寒冷的冬天,周围的万物黯淡无光。然而,唯有江边的梅花独自绽放出芳香。接下来,诗人倚着栏杆,倒拄着黑色的藤蔓,陶醉在自由自在的心境中,凝视着梅花,心中思考着一些问题。

赏析:
这首诗以冬日凄凉的景象作为背景,通过对江边梅花的描绘,表达了孤寂梅花独自绽放的美丽和坚韧。梅花在冰雪覆盖的环境中依然能够独自开放,这种坚毅和顽强的生命力给人以启示。

诗中的倒拄乌藤和倚栏观赏梅花的情景,展示了诗人的闲适心境和对自然的深入思考。倒拄乌藤是一种自由自在、悠闲的姿态,诗人借此表达了自己超然物外的心态和对自由的向往。而倚栏观赏梅花,则展示了诗人对梅花的欣赏与思考。

整首诗表现了诗人对梅花的情感和对生活的思考。在凛冽的冬天,梅花独自开放,给人以温暖和希望;而诗人的心境也在这寂静中沉思,思考人生的意义和价值。这种对自然的观察和对人生的思考,体现了宋代文人的诗意境界和哲学思考。

全诗拼音读音对照参考


yǒng méi wǔ shí shǒu chéng shǐ shàng shū
咏梅五十首呈史尚书
suì hán qún wù cǎn wú guāng, zhǐ yǒu jiāng méi dú zì fāng.
岁寒群物惨无光,只有江梅独自芳。
dào zhǔ wū téng chéng yì xìng, yǐ lán kàn chù zì shāng liáng.
倒拄乌藤乘逸兴,倚栏看处自商量。

“倚栏看处自商量”平仄韵脚


拼音:yǐ lán kàn chù zì shāng liáng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论



* “倚栏看处自商量”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚栏看处自商量”出自释绍嵩的 《咏梅五十首呈史尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。