“可忍红英半着泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释绍嵩

可忍红英半着泥”出自宋代释绍嵩的《酬胡圣闻》, 诗句共7个字。

别后沧波路几迷,竹风松雨共凄凄。
十年依旧双瞳碧,四海仍传一角犀。
池上溶深浮日暖,山中物物是诗题。
先生莫道心如铁,可忍红英半着泥

诗句汉字解释

《酬胡圣闻》是一首宋代的诗词,作者是释绍嵩。这首诗词表达了离别后思念之情,描绘了环境的变化,以及内心的坚定和对爱情的执着。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

酬胡圣闻

别后沧波路几迷,
竹风松雨共凄凄。
十年依旧双瞳碧,
四海仍传一角犀。
池上溶深浮日暖,
山中物物是诗题。
先生莫道心如铁,
可忍红英半着泥。

译文:
分别之后,波澜起伏的路途多次迷失,
竹林的风声和松雨一同凄凉。
十年过去了,你的双眼依旧明亮如碧玉,
你的名声传遍四海,好像一角犀牛般珍贵。
池塘上的水波深沉,浮动的阳光温暖,
山中的一切事物都成为了诗的题材。
先生,请不要说你的心如铁一般冷漠无情,
你能够忍受红英花儿半沾泥土。

诗意与赏析:
这首诗以离别之情为主题,表达了诗人对胡圣闻的思念之情。诗人形容别后的沧波路途多次迷失,表现出对离别后的苦楚和迷茫。竹风松雨共凄凄,描绘了环境的凄凉和寂寞,与诗人内心的忧伤相呼应。

在诗中,诗人称颂了胡圣闻的双瞳碧,表达了对其智慧和光明的钦佩和赞美。胡圣闻的名声传遍四海,被比作一角犀牛,彰显了他的珍贵和稀有。这里既揭示了胡圣闻的卓越才华,也表达了诗人对其的敬仰之情。

诗的后半部分以景物描写展开,池上溶深浮日暖,山中物物是诗题。诗人通过描绘池塘上的温暖水波和山中的一切事物,表达了自然景观对他的启发和诗意的滋生。这种景物描写不仅为离别之情增添了一抹温暖,同时也突出了诗人对自然之美的赞美。

最后两句“先生莫道心如铁,可忍红英半着泥”,表达了诗人对胡圣闻坚定而执着的爱情。诗人希望胡圣闻不要以自己的心如铁般冷漠无情,而是能够忍受红英花儿沾染泥土,即能够忍受艰难和困苦,坚守对爱情的信念。

总的来说,这首诗词通过离别之情、景物描写和爱情的坚守,表达了诗人对胡圣闻的深情和对爱情的追求,同时也融入了自然景观的描写,展示了离别时的思念之情和对美好的向往。

全诗拼音读音对照参考


chóu hú shèng wén
酬胡圣闻
bié hòu cāng bō lù jǐ mí, zhú fēng sōng yǔ gòng qī qī.
别后沧波路几迷,竹风松雨共凄凄。
shí nián yī jiù shuāng tóng bì, sì hǎi réng chuán yī jiǎo xī.
十年依旧双瞳碧,四海仍传一角犀。
chí shàng róng shēn fú rì nuǎn, shān zhōng wù wù shì shī tí.
池上溶深浮日暖,山中物物是诗题。
xiān shēng mò dào xīn rú tiě, kě rěn hóng yīng bàn zhe ní.
先生莫道心如铁,可忍红英半着泥。

“可忍红英半着泥”平仄韵脚


拼音:kě rěn hóng yīng bàn zhe ní
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁  

网友评论



* “可忍红英半着泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可忍红英半着泥”出自释绍嵩的 《酬胡圣闻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。