“几回相送复相迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释绍嵩

几回相送复相迎”出自宋代释绍嵩的《横山雨中戏作》, 诗句共7个字。

春风相引与诗情,江上闲冲细雨行。
最感横山山上塔,几回相送复相迎

诗句汉字解释

《横山雨中戏作》是一首宋代的诗词,作者是释绍嵩。这首诗词通过描绘春风、雨水和山塔,表达了诗人在横山山上游玩时的心境和情感。

诗词的中文译文如下:
春风引领着我,与诗情相伴,
漫步在江上,闲适地行走在细雨之中。
我最为感动的是横山山上的塔,
多次相送又相迎。

这首诗词的诗意主要围绕着春风、雨水、横山和山上的塔展开。首先,春风象征着生机和活力,与诗人内心的情感相呼应,使得整个诗篇充满了愉悦和舒畅的氛围。其次,细雨的描绘给人一种宁静、闲适的感觉,使得诗人在江上的漫步更加悠然自得。而横山山上的塔成为诗人情感寄托的焦点,它的存在让诗人倍感亲近,多次来往于山塔之间,彼此相送又相迎,体现了诗人与自然的和谐共生。

通过这首诗词,我们可以感受到作者释绍嵩在横山山上游玩时的愉悦和心境。他借助春风、雨水和山塔等自然元素,表达了对自然的赞美和对生活的热爱。整首诗词以清新、宁静的笔触勾勒出一幅美丽的山水画卷,给人以宁静、舒适的感受,也唤起了人们对大自然的热爱和向往。同时,通过塔的描绘,诗人传达了对信仰和精神追求的思考,使得诗词的意境更加深远。

总的来说,《横山雨中戏作》是一首富有意境的宋代诗词,通过对自然景观的描绘和对情感的表达,展现了作者内心的宁静、舒畅和对生活的热爱。这首诗词让人感受到大自然的美丽与力量,也引发人们对生命的思考和追求。

全诗拼音读音对照参考


héng shān yǔ zhōng xì zuò
横山雨中戏作
chūn fēng xiāng yǐn yǔ shī qíng, jiāng shàng xián chōng xì yǔ xíng.
春风相引与诗情,江上闲冲细雨行。
zuì gǎn héng shān shān shàng tǎ, jǐ huí xiāng sòng fù xiāng yíng.
最感横山山上塔,几回相送复相迎。

“几回相送复相迎”平仄韵脚


拼音:jǐ huí xiāng sòng fù xiāng yíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



* “几回相送复相迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回相送复相迎”出自释绍嵩的 《横山雨中戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。