“不到兹亭久”的意思及全诗出处和翻译赏析

不到兹亭久”出自宋代释绍嵩的《江亭小憩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bú dào zī tíng jiǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

不到兹亭久,轩窗眼界开。
江流翻白浪,树影扫青苔。
有鸟衔花出,无人送酒来。
快然心自适,此地亦悠哉。


诗词类型:

《江亭小憩》释绍嵩 翻译、赏析和诗意


《江亭小憩》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

江亭小憩

不到这座亭台久,轩窗将视野展开。
江水翻腾起白浪,树影掠过青苔。
有只鸟儿衔花飞,却无人送来美酒。
心情快意自然适,此地别有宁静之哉。

诗意:
这首诗描绘了作者在江亭小憩的情景。他来到这座亭台不久,打开窗户,眼界立即开阔。江水滚滚而过,掀起白浪,树影在青苔上掠过。有只鸟儿衔着花飞过,却没有人送来美酒。在这样的环境中,作者心情愉悦,自然而然地适应了这片宁静的景致。

赏析:
《江亭小憩》通过对江亭景色的描绘,展现了作者在此地的欢愉心情。诗中运用了对自然景物的描写,以及对作者内心感受的抒发,展示了作者对自然环境的喜爱和与之融洽相处的心境。

首先,诗中的江水翻腾白浪,树影扫过青苔,生动地描绘了江亭的景色。江水翻腾的白浪形成了一幅壮丽的画面,树影扫过青苔则给人以清新宜人的感觉。这些景物的描绘使读者仿佛置身其中,感受到了江亭的美丽和宁静。

其次,诗中的有鸟衔花出,无人送酒来,表达了作者独自一人在江亭的状态。有鸟衔花出,展示了自然界中生机勃勃的景象,而无人送酒来则暗示了作者独自一人的孤独。这种对比给诗中的环境增添了一丝寂寥之感,也突出了作者在此地的独特体验。

最后,诗中的快然心自适,此地亦悠哉,表达了作者在江亭的心境。作者心情愉悦,自然地适应了这片宁静的景致。这种心境的表达体现了作者对自然环境的喜爱和对宁静、悠闲生活的向往。

总的来说,诗人通过对江亭景色的描绘和对自身心境的抒发,展示了他对自然之美的感悟和对宁静生活的向往。这首诗以简洁明快的语言,将作者的心情与自然景物融为一体,给人以愉悦和宁静的感受。

《江亭小憩》释绍嵩 拼音读音参考


jiāng tíng xiǎo qì
江亭小憩

bú dào zī tíng jiǔ, xuān chuāng yǎn jiè kāi.
不到兹亭久,轩窗眼界开。
jiāng liú fān bái làng, shù yǐng sǎo qīng tái.
江流翻白浪,树影扫青苔。
yǒu niǎo xián huā chū, wú rén sòng jiǔ lái.
有鸟衔花出,无人送酒来。
kuài rán xīn zì shì, cǐ dì yì yōu zāi.
快然心自适,此地亦悠哉。

“不到兹亭久”平仄韵脚


拼音:bú dào zī tíng jiǔ

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论