“日落相携上小舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

日落相携上小舟”出自宋代释绍嵩的《钱清登舟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì luò xiāng xié shàng xiǎo zhōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

日落相携上小舟,客程难尽水空流。
潇潇细雨蓬初闭,万里一帆随白鸥。


诗词类型:

《钱清登舟》释绍嵩 翻译、赏析和诗意


《钱清登舟》是宋代诗人释绍嵩所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
日落时,我们一同登上小舟,
客人的旅途难以尽头,水面空阔流淌。
细雨飘洒,蓬舟初关,
在茫茫万里江湖上,只有一帆随着白鸥飞舞。

诗意:
《钱清登舟》描绘了一幅傍晚时分,诗人与钱清一同登上小舟的景象。诗中表达了客人的旅途漫长而难以穷尽,水面广阔无垠。细雨飘洒,象征着天气的凄凉和舟行的艰辛。而蓬舟初关,意味着舟上的帆船初次被关起来,准备出发。最后,诗人提到万里江湖上的一帆随白鸥,表达了自然和自由的意象。

赏析:
《钱清登舟》以寥寥数语勾勒出一幅江湖旅行的画面,展现了旅行者在壮丽自然中的孤独与自由。诗词通过描写日落时的情景,表达了旅途无穷尽、水面辽阔的感觉,增强了旅行的艰辛和无奈之情。细雨的描述营造了一种凄凉的氛围,使读者感受到旅行的艰辛和孤独。蓬舟初关的描绘则表现出旅行的开始,以及一种希望和期待的心情。最后,诗人借用一帆随白鸥的意象,表达了旅行者希望能在广阔的江湖上自由行走的愿望。

整首诗词以简洁明了的语言展示了旅行者的心境和情感,通过对自然景物的描绘,将读者带入了一个意境深远的旅行场景中。这首诗词以其独特的表达方式,传达了人与自然的关系以及旅行者在旅途中的思考和感慨,给人以深远的思考和想象空间。

《钱清登舟》释绍嵩 拼音读音参考


qián qīng dēng zhōu
钱清登舟

rì luò xiāng xié shàng xiǎo zhōu, kè chéng nán jǐn shuǐ kōng liú.
日落相携上小舟,客程难尽水空流。
xiāo xiāo xì yǔ péng chū bì, wàn lǐ yī fān suí bái ōu.
潇潇细雨蓬初闭,万里一帆随白鸥。

“日落相携上小舟”平仄韵脚


拼音:rì luò xiāng xié shàng xiǎo zhōu

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论