“故国山川皆梦寐”的意思及全诗出处和翻译赏析

故国山川皆梦寐”出自宋代释绍嵩的《和曾后臣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù guó shān chuān jiē mèng mèi,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

全诗阅读

沉醉无期即是乡,暂偷闲卧老僧床。
纵游籍草花垂酒,陈迹题诗蜗篆梁。
故国山川皆梦寐,天涯形貌各昂藏。
芭蕉叶上三更雨,一阵疏来一阵狂。


诗词类型:

《和曾后臣》释绍嵩 翻译、赏析和诗意


《和曾后臣》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

沉醉无期即是乡,
暂偷闲卧老僧床。
纵游籍草花垂酒,
陈迹题诗蜗篆梁。
故国山川皆梦寐,
天涯形貌各昂藏。
芭蕉叶上三更雨,
一阵疏来一阵狂。

中文译文:
陶醉其中,便是故乡,
暂时寻得隐逸之地,躺在老僧的床上。
畅游时光草木之间,随意举杯畅饮,
回忆往昔,题写诗篇,字迹如同蜗牛爬行在竹梁上。
故国的山川,在梦中才得以触摸,
天涯的风貌,各有各的神秘遮蔽。
芭蕉叶上的夜雨,三更时分的雨点,
一阵绵绵细雨,一阵狂暴的疏雨。

诗意和赏析:
《和曾后臣》这首诗词通过对诗人的感慨和思索,表达了对乡愁的思念和对隐逸生活的向往。诗人认为真正的乡愁不在于身处何方,而是内心的陶醉和满足。他在逐渐沉醉于自己的境界之中,将自己所处的环境视为故乡,感觉到一种无期限的欢愉。

诗中的"暂偷闲卧老僧床"表现了诗人寻找隐逸之地的愿望,他借用老僧的床作为隐居之所,暂时逃离尘世的纷扰,享受片刻的宁静。通过"纵游"、"陈迹"等词语,诗人展示了自己在这个隐居之地中的自由和舒适,他可以随意徜徉在自然之间,品味美酒,回忆过去的经历,并以此为灵感,创作自己的诗篇。

诗中还描绘了故国的山川和天涯的风貌。"故国山川皆梦寐"表明诗人已经远离故乡,只能在梦中回忆起故乡的山川风光,而"天涯形貌各昂藏"则意味着远离家乡的地方各有各的奥秘和魅力,无法被轻易揭示。

最后两句"芭蕉叶上三更雨,一阵疏来一阵狂"以自然景观形象化地表达了诗人内心的变化情绪。夜晚的芭蕉叶上飘洒的雨点,落在诗人的心头,一会儿细腻绵长,一会儿疏疏落落,展现了诗人内心情感的起伏和不稳定。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对内心情感的抒发,表达了诗人对乡愁和隐逸生活的思念和渴望。诗中运用了自然景物、隐逸之地和回忆往事等意象,以及细腻的情感描写,展示了诗人内心世界的变化和感慨。这首诗词以简洁的语言表达了对故乡和自由生活的向往,同时也借景抒发了诗人对时光流转和人生变幻的感慨。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地营造出一种离愁别绪的情感氛围,引发读者对故乡、自由和内心世界的思考和共鸣。

《和曾后臣》释绍嵩 拼音读音参考


hé céng hòu chén
和曾后臣

chén zuì wú qī jí shì xiāng, zàn tōu xián wò lǎo sēng chuáng.
沉醉无期即是乡,暂偷闲卧老僧床。
zòng yóu jí cǎo huā chuí jiǔ, chén jī tí shī wō zhuàn liáng.
纵游籍草花垂酒,陈迹题诗蜗篆梁。
gù guó shān chuān jiē mèng mèi, tiān yá xíng mào gè áng cáng.
故国山川皆梦寐,天涯形貌各昂藏。
bā jiāo yè shàng sān gēng yǔ, yī zhèn shū lái yī zhèn kuáng.
芭蕉叶上三更雨,一阵疏来一阵狂。

“故国山川皆梦寐”平仄韵脚


拼音:gù guó shān chuān jiē mèng mèi

平仄:仄平平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论