“兰舟小泊画桥西”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释绍昙

兰舟小泊画桥西”出自宋代释绍昙的《偈颂一百零二首》, 诗句共7个字。

烟雨溟蒙望眼迷,兰舟小泊画桥西
儿童不识春流涨,却怪湖边柳树低。

诗句汉字解释

西

《偈颂一百零二首》是宋代释绍昙创作的一首诗词。让我为您解析一下这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
烟雨弥漫,视线模糊,望眼欲穿。兰舟停泊在画桥的西边。孩童们不识春天的河水涨潮,却责怪湖边的垂柳低垂。

诗意:
这首诗通过描绘烟雨弥漫的景象,表达了人们面对模糊不清的世界,眼界受限的心情。诗中的兰舟停泊在画桥西边,给人一种宁静的感觉。然而,孩童们对春天的河水涨潮并不了解,却以为湖边的垂柳低垂是因为河水的上涨,从而产生了一种错误的理解。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了烟雨朦胧的景象,通过视觉上的模糊表达了人们在现实生活中所面临的种种困惑和迷茫。兰舟停泊在画桥西边,给人一种宁静和安逸的感觉,暗示了一种远离喧嚣的宁静心境。而对于孩童们的无知和误解,则反映出人们对于事物的认知受限,以及对于自然现象的错误理解。

整首诗意蕴涵着对于人生认知的思考,通过烟雨、兰舟和儿童等形象的描绘,展现了作者对于生命、自然和人类认知的深刻洞察。这首诗以简洁而富有意境的语言,呈现出一种意蕴丰富的思考和感悟,给读者带来了一种对生活和人生认知的启示。

全诗拼音读音对照参考


jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首
yān yǔ míng méng wàng yǎn mí, lán zhōu xiǎo pō huà qiáo xī.
烟雨溟蒙望眼迷,兰舟小泊画桥西。
ér tóng bù shí chūn liú zhǎng, què guài hú biān liǔ shù dī.
儿童不识春流涨,却怪湖边柳树低。

“兰舟小泊画桥西”平仄韵脚


拼音:lán zhōu xiǎo pō huà qiáo xī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论



* “兰舟小泊画桥西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰舟小泊画桥西”出自释绍昙的 《偈颂一百零二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。