“藜杖挑琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

藜杖挑琴”出自宋代释绍昙的《偈颂一百一十七首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lí zhàng tiāo qín,诗句平仄:平仄平平。

全诗阅读

茅舍春深,韶华可人。
山花裛翠,烟草如茵。
况有寻幽客至,锦囊探句,藜杖挑琴
握手松根同一笑,高风曾不护东林。


诗词类型:

《偈颂一百一十七首》释绍昙 翻译、赏析和诗意


《偈颂一百一十七首》是宋代释宗绍昙所作的一首诗词。诗中描绘了一个茅舍深处的春天景象,以及其中所蕴含的美好和宁静。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

茅舍春深,韶华可人。
茅舍深处的春天来临,繁花盛开,时光美好宜人。

山花裛翠,烟草如茵。
山花点缀着翠绿的山间,烟草像茵蔯一样茂密丰盈。

况有寻幽客至,锦囊探句,藜杖挑琴。
此外,还有一个寻幽之客到来,他带着装满了珍贵诗句的锦囊,手持藜杖弹奏琴音。

握手松根同一笑,高风曾不护东林。
我们紧握着友谊,就像松树的根一样,共同笑语欢笑。高贵的风度曾经没有庇护东林。

这首诗词以简洁而形象的语言描述了一个山间茅舍春天的景象,通过描绘山花和烟草的美丽,以及寻幽客的到来,展现了自然和人文的和谐相融。诗人通过握手和笑语的形象,表达了友谊和欢乐的重要性,同时也暗示了一种深层次的人生哲理。最后一句提到的东林,可能是指佛教中的一个寺庙,诗人以高风来形容东林,表明其高洁的风度曾经没有庇护佛教的东林,可能抒发了诗人对于佛教境况的关切和思考。

整首诗词以清新、自然的笔调,展现了山水间的宁静和美好,以及人与自然、人与人之间的和谐与情谊,给人以一种宁静、愉悦的感受。

《偈颂一百一十七首》释绍昙 拼音读音参考


jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈颂一百一十七首

máo shè chūn shēn, sháo huá kě rén.
茅舍春深,韶华可人。
shān huā yì cuì, yān cǎo rú yīn.
山花裛翠,烟草如茵。
kuàng yǒu xún yōu kè zhì, jǐn náng tàn jù,
况有寻幽客至,锦囊探句,
lí zhàng tiāo qín.
藜杖挑琴。
wò shǒu sōng gēn tóng yī xiào,
握手松根同一笑,
gāo fēng céng bù hù dōng lín.
高风曾不护东林。

“藜杖挑琴”平仄韵脚


拼音:lí zhàng tiāo qín

平仄:平仄平平

韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论