“冻得骨折”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释绍昙

冻得骨折”出自宋代释绍昙的《出山相赞》, 诗句共4个字。

半夜逾城,六年栖雪。
饿得眼花,冻得骨折
死伎穷时走出山,儿孙开眼被渠瞒。

诗句汉字解释

《出山相赞》是宋代释宗嗣(俗名释绍昙)所作的一首诗词。这首诗以简洁的语言,表达了作者在艰难困苦的环境下仍然坚持追求真理的决心和对后代的期望。

诗词中的描述表明,作者在深夜中越过城池,已经在雪地中栖居了六年之久。他的饥饿使他的视线模糊,寒冷使他的骨骼都快要折断。尽管在生计艰难的时候,作者还是决定离开山野,走上人群繁忙的大道。然而,令人遗憾的是,他的智慧和见识却被那些不明真相的人所忽视和掩盖,他们对他的真实想法一无所知。

这首诗词中蕴含着深刻的诗意和感慨。首先,诗人通过描绘自己艰苦的生活环境和付出的牺牲,表达了他对于追求真理和智慧的执着追求。尽管他在极端的困境下,仍然能够坚定地追求自己的信仰和理想,这展现了他的坚韧和勇气。

其次,诗人对于智慧和见识的追求与普通人的无知形成了鲜明的对比。他的智慧被忽视和瞒住,这暗示了社会对于真理的无视和对于不同思想的压制。然而,尽管如此,诗人仍然对于未来一代怀有希望,希望他们能够开启双眼,看到真相,并继续追求智慧和真理。

总体而言,《出山相赞》通过简练的语言和深刻的意境,表达了诗人在困境中的坚韧和勇气,以及对于智慧和真理的追求。这首诗词饱含着对于人生意义和社会现实的思考,凸显了诗人对于未来的期望和希望。

全诗拼音读音对照参考


chū shān xiāng zàn
出山相赞
bàn yè yú chéng, liù nián qī xuě.
半夜逾城,六年栖雪。
è dé yǎn huā, dòng dé gǔ zhé.
饿得眼花,冻得骨折。
sǐ jì qióng shí zǒu chū shān, ér sūn kāi yǎn bèi qú mán.
死伎穷时走出山,儿孙开眼被渠瞒。

“冻得骨折”平仄韵脚


拼音:dòng dé gǔ zhé
平仄:仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论



* “冻得骨折”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冻得骨折”出自释绍昙的 《出山相赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。