《观知客归葬亲求语》是一首宋代的诗词,作者是释绍昙。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
观知客归葬亲求语
道人观方积压彼去,
入门要验宾中主。
吃一杯茶即转身,
谁能掉舌论今古。
危机俊逸旱雷轰,
苍鹰折翅猎狗烹。
老明觉举手加额,
韩大伯敢搀先行。
秋深拨草天台路,
灵骨要寻亲父母。
破钁头边掘窖埋,
断猿哭月风号树。
译文:
观察那些归乡葬亲的旅客,他们寻求真理的道路,
进入门户必须验证宾主的身份。
喝一杯茶就转身离去,
有谁可以言之凿凿地论述古今?
危机来临时,英俊的人们如干雷般轰鸣,
像苍鹰折断了翅膀,猎狗被烹煮一样。
老明觉醒,他举起手来加额头,
韩大伯敢于搀扶着他先行。
深秋时节,拨开草丛,走上天台之路,
寻找着亲人的灵魂,他们是父母。
在破旧的房檐下,挖掘出坟墓,
断绝的猿猴哭泣,风声呼啸着树木。
诗意和赏析:
《观知客归葬亲求语》表达了作者对人生、真理和亲情的思考和感悟。诗中,作者通过观察回乡葬亲的旅客,探讨人们在寻求真理的道路上所遭遇的困境和挑战。他提出了一个问题:在纷繁复杂的世界中,谁能够洞察真理,明辨是非,准确评述古今?
诗中的描写充满了动态和戏剧性,使用了形象生动的比喻和象征。危机来临时,英俊的人们如干雷般轰鸣,表达了在困境中勇敢而果敢的行动。苍鹰折翅、猎狗被烹煮的描写,则暗示着在逆境中,即使是强者也会受到挫折和损失。
诗的后半部分,描绘了在秋深时节,人们寻找亲人的灵魂的场景。拨开草丛,走上天台之路,象征着人们寻找真理的艰难道路。破旧的房檐下挖掘坟墓,断绝的猿猴哭泣,风声呼啸的树木,表达了对逝去亲人的思念和对生死的思考。
整首诗以简练的语言、鲜明的形象和深邃的思想展示了作者对人生真理和亲情的关注和思考。通过对人生旅程中的困境和寻觅亲情的徘徊的描绘,诗词《观知客归葬亲求语》是宋代释绍昙所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
观察那些知客归乡葬亲的人,他们寻求真理的道路,
进入门户必须验证主宾的身份。
喝一杯茶后立即转身离去,
谁能够言之凿凿地评述古今?
危机来临时,英俊的人们如雷鸣般轰鸣,
就像苍鹰折断了翅膀,猎狗被烹煮一样。
老明觉醒,他举起手加在额头上,
韩大伯敢于搀扶他先行。
秋天深了,拨开草丛走上天台之路,
寻找父母的灵魂。
在破烂的屋檐下挖掘墓穴,
断绝的猿猴哭泣,风声呼啸树木。
诗意和赏析:
《观知客归葬亲求语》这首诗词表达了作者对人生、真理和亲情的思考和感悟。诗中,作者通过观察知客归乡葬亲的人们,探讨了人们在寻求真理的道路上所遇到的困境和挑战。他提出了一个问题:在纷繁复杂的世界中,有谁能够真正洞察真理,准确地评述古今?
诗中的描写充满了动态和戏剧性,使用了生动的比喻和象征。危机来临时,英俊的人们如雷鸣般轰鸣,表达了在困境中勇敢果敢的行动。苍鹰折断翅膀、猎狗被烹煮的描写,则暗示在逆境中,即使是强者也会遭受挫折和损失。
诗的后半部分描绘了秋天深了时,人们寻找父母灵魂的场景。拨开草丛,走上天台之路,象征着人们寻求真理的艰难道路。在破烂的屋檐下挖掘墓穴,断绝的猿猴哭泣,风声呼啸的树木,表达了对逝去亲人的思念和对生死的思考。
整首诗以简练的语言、鲜明的形象和深刻的思想展示了作者对人生真理和亲情的关注和思考。通过对人生旅程中的困境和寻亲的徘徊的描绘,诗词表达了对生命意义、人生哲学的思索,并呼唤人们在追求真理的道路上坚定不移。
全诗拼音读音对照参考
guān zhī kè guī zàng qīn qiú yǔ
观知客归葬亲求语
dào rén guān fāng jī yā bǐ qù, rù mén yào yàn bīn zhōng zhǔ.
道人观方积压彼去,入门要验宾中主。
chī yī bēi chá jí zhuǎn shēn, shuí néng diào shé lùn jīn gǔ.
吃一杯茶即转身,谁能掉舌论今古。
wēi jī jùn yì hàn léi hōng, cāng yīng zhé chì liè gǒu pēng.
危机俊逸旱雷轰,苍鹰折翅猎狗烹。
lǎo míng jué jǔ shǒu jiā é, hán dà bó gǎn chān xiān xíng.
老明觉举手加额,韩大伯敢搀先行。
qiū shēn bō cǎo tiān tāi lù, líng gǔ yào xún qīn fù mǔ.
秋深拨草天台路,灵骨要寻亲父母。
pò jué tóu biān jué jiào mái, duàn yuán kū yuè fēng hào shù.
破钁头边掘窖埋,断猿哭月风号树。
“入门要验宾中主”平仄韵脚
拼音:rù mén yào yàn bīn zhōng zhǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论