“活人全在死人中”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释绍昙

活人全在死人中”出自宋代释绍昙的《冢间》, 诗句共7个字。

湖山倒影水吞空,鸥鹭忘机万境融。
不用深深埋暗箭,活人全在死人中

诗句汉字解释

《冢间》是一首宋代诗词,作者是释绍昙。这首诗描绘了一幅墓地景象,通过深邃的意象和寓言风格,传达出深远的诗意和赏析。

诗词中的湖山倒影和水吞空的描绘,展示了一种虚幻、变幻的景象。这种景象给人以超越现实的感觉,似乎融合了时间和空间的维度。这样的描绘带来了一种超越尘世的感觉,提示读者进入一个超越生死的领域。

诗中提到的鸥鹭忘机,表达了鸟类在这个墓地中的自由和无忧无虑。它们不受人世的困扰,不受繁杂的琐事的干扰,展现了一种超然的境界。鸟类在这里与自然和谐共处,与死亡平等相待。

诗的最后两句"不用深深埋暗箭,活人全在死人中",给人以深思。这表达了作者对于人生的思考和反思。暗箭暗指人世间的险恶和欺诈,而活人全在死人中则暗示着人们生活在死亡的阴影之下,每个人都将面对终有一死的命运。这种触动人心的表达,提醒人们珍惜生命,追求内心的自由和安宁。

整首诗以寓言的方式传达了深邃的诗意。通过描绘墓地的景象和鸟类的自由,作者表达了对于生死、人生和自由的思考。这首诗以简洁而富有意象的语言,引发读者对生命的思考和对境界的追求。

全诗拼音读音对照参考


zhǒng jiān
冢间
hú shān dào yǐng shuǐ tūn kōng, ōu lù wàng jī wàn jìng róng.
湖山倒影水吞空,鸥鹭忘机万境融。
bù yòng shēn shēn mái àn jiàn, huó rén quán zài sǐ rén zhōng.
不用深深埋暗箭,活人全在死人中。

“活人全在死人中”平仄韵脚


拼音:huó rén quán zài sǐ rén zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



* “活人全在死人中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“活人全在死人中”出自释绍昙的 《冢间》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。