“肯听它家热碗鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释惟一

肯听它家热碗鸣”出自宋代释惟一的《风幡亮上人游浙》, 诗句共7个字。

动在风幡动在心,集云棒下已分明。
而今百越三吴去,肯听它家热碗鸣

诗句汉字解释

《风幡亮上人游浙》是宋代释惟一的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

风幡摇曳,我心也随之摇动。当风吹动幡旗,我内心的追求也清晰明了。如今,我已经离开了百越和三吴之地,不再听从世俗的喧嚣,宁愿倾听那家中炊热的碗碰撞出的声音。

这首诗词表达了作者对自我心灵的追求和超脱世俗的态度。作者通过风吹动幡旗的形象,抒发了自己内心的动荡和追求自由的渴望。他放弃了纷繁的百越和繁华的三吴,选择了回归平凡的生活,不再追逐名利和权势。最后一句表达了作者追求内心宁静的愿望,他宁愿在家中听到炊热的碗碰撞的声音,也不愿意被外界的纷扰所干扰。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者淡泊名利、追求内心自由的心态,体现了佛教禅宗的思想。通过对自然景物和日常生活的描写,诗词展现了一种超脱尘世的境界,引导人们追求内心的宁静与自由。整体上,这首诗词旨在告诉人们,追求内心的平静与宁静比追逐外在的物质享受更为重要,真正的自由来自于内心的超脱与追求。

全诗拼音读音对照参考


fēng fān liàng shàng rén yóu zhè
风幡亮上人游浙
dòng zài fēng fān dòng zài xīn, jí yún bàng xià yǐ fēn míng.
动在风幡动在心,集云棒下已分明。
ér jīn bǎi yuè sān wú qù, kěn tīng tā jiā rè wǎn míng.
而今百越三吴去,肯听它家热碗鸣。

“肯听它家热碗鸣”平仄韵脚


拼音:kěn tīng tā jiā rè wǎn míng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “肯听它家热碗鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯听它家热碗鸣”出自释惟一的 《风幡亮上人游浙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。