“狗苟复蝇营”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释文珦

狗苟复蝇营”出自宋代释文珦的《游仙》, 诗句共5个字。

结交真仙徒,翛然凌太清。
体与虚无合,心同日月明。
遂遥龙凤驾,缥缈云霓旌。
岂知区中人,狗苟复蝇营

诗句汉字解释

《游仙》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
结交真仙徒,翛然凌太清。
体与虚无合,心同日月明。
遂遥龙凤驾,缥缈云霓旌。
岂知区中人,狗苟复蝇营。

诗意:
这首诗词描绘了诗人追求仙境的心境和对真仙的向往。诗人渴望结交真正的仙人,超越尘世之外,翱翔于太清之上。他希望自己的身体与虚无相融合,内心与日月同样明亮。最终,他希望能够乘坐龙凤之车,高高飘扬于缥缈的云霓之中。然而,他对现实中的人们表达了不屑和鄙夷,认为他们只是卑微的狗苟蝇营之辈。

赏析:
《游仙》通过对仙境的渴望和对现实的厌倦,表达了诗人追求超脱尘世的心理状态。诗人将仙境描绘得极其美好和神秘,以龙凤、云霓等意象来表达仙境的高远和超凡脱俗的氛围。同时,他对现实的人们抱有一种鄙夷和嘲讽的态度,将他们比作卑微的狗苟蝇营之辈,进一步突出了自己与他们的区别。整首诗词流畅而优美,意境清新,通过对仙境和现实的对比,营造出一种追求理想世界的情感氛围,呈现了作者对尘世的厌倦和对超脱的渴望。

全诗拼音读音对照参考


yóu xiān
游仙
jié jiāo zhēn xiān tú, xiāo rán líng tài qīng.
结交真仙徒,翛然凌太清。
tǐ yǔ xū wú hé, xīn tóng rì yuè míng.
体与虚无合,心同日月明。
suì yáo lóng fèng jià, piāo miǎo yún ní jīng.
遂遥龙凤驾,缥缈云霓旌。
qǐ zhī qū zhōng rén, gǒu gǒu fù yíng yíng.
岂知区中人,狗苟复蝇营。

“狗苟复蝇营”平仄韵脚


拼音:gǒu gǒu fù yíng yíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “狗苟复蝇营”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狗苟复蝇营”出自释文珦的 《游仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。