“地远嚣纷息”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释文珦

地远嚣纷息”出自宋代释文珦的《秋日》, 诗句共5个字。

秋气清如此,閒踪信所如。
因穷流水脉,偶到野僧居。
地远嚣纷息,山回响答虚。
几人来不得,老死向尘车。

诗句汉字解释

《秋日》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

秋天的气息清新明净,时光悠然而行,无拘无束。我随着流水脉络的尽头,偶然来到野僧的居所。这里地处偏远,喧嚣的尘世纷扰渐渐消散,山峦回应着寂静的虚空。只有少数人能够来到这里,而我如老死一般归于尘土之下。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,表达了诗人对宁静与深远的向往。秋天的气候使人感到清新宜人,诗人把自己随着流水的脉络漂流到偏远的地方,来到一位野僧的居所。在这个地方,纷扰喧嚣的尘世渐渐远离,只剩下寂静的山峦回响在空虚中。诗人认为只有极少数人能够找到这个地方,而他自己将归于尘土之下,如同老死一般。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋天的景色和诗人的心境。诗人通过描述秋天的清新气息和自己漂流到偏远之地,表达了对宁静与深远的向往。他通过山峦回响的虚空,与喧嚣的尘世形成鲜明的对比,强调了寂静和宁静的价值。诗中的"老死向尘车"表达了诗人对尘世的厌倦和超脱,暗示了对生命的深思和对人生意义的追问。整首诗以简练的语言和深邃的意境,表达了对安静与远离纷扰的向往,给人以沉静、清净的感受。

全诗拼音读音对照参考


qiū rì
秋日
qiū qì qīng rú cǐ, xián zōng xìn suǒ rú.
秋气清如此,閒踪信所如。
yīn qióng liú shuǐ mài, ǒu dào yě sēng jū.
因穷流水脉,偶到野僧居。
dì yuǎn xiāo fēn xī, shān huí xiǎng dá xū.
地远嚣纷息,山回响答虚。
jǐ rén lái bù dé, lǎo sǐ xiàng chén chē.
几人来不得,老死向尘车。

“地远嚣纷息”平仄韵脚


拼音:dì yuǎn xiāo fēn xī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论



* “地远嚣纷息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地远嚣纷息”出自释文珦的 《秋日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。