“厌听胡儿吹晓角”的意思及全诗出处和翻译赏析

厌听胡儿吹晓角”出自宋代释文珦的《边思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn tīng hú ér chuī xiǎo jiǎo,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

全诗阅读

十年辛苦戍边城,朔漠漫漫万里平。
厌听胡儿吹晓角,声声都是断肠声。


诗词类型:

《边思》释文珦 翻译、赏析和诗意


《边思》是宋代释文珦创作的一首诗词。它以边塞戍守的苦难和孤寂为题材,表达了作者对边塞生活的思考和感慨。

诗词通过描绘十年的辛苦戍边生活,展示了边塞地区的荒凉景象,描绘了漫长而辽阔的北方边疆。作者在边塞听到胡人吹奏黎明的号角,但这些声音却让他感到痛苦,因为这些声音无不带给他断肠的痛楚。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

《边思》

十年辛苦守边疆,
北方荒凉万里长。
厌听黎明胡人角,
声声都是断肠声。

中文译文:

十年来辛苦守卫边疆,
北方边塞荒凉漫无际。
厌倦听到黎明时胡人吹奏的号角,
每一声都带来心碎的痛苦声音。

诗意和赏析:

《边思》以边塞戍守的生活为背景,揭示了作者在边塞长期以来的艰辛和孤独。诗词首句直接点出了十年的辛苦戍边生活,表达了作者对这段时光的苦楚和疲惫。接着,诗人以望而不见的北方边疆为背景,形容了边塞的广袤和辽阔,以及凄凉的景象。这种荒凉的描写进一步增加了读者对边塞生活的感受。

诗词的核心是作者对黎明时分听到的胡人吹奏号角的厌倦和痛苦。这些号角声伴随着黎明的到来,本应是一种振奋人心的声音,但对于作者来说,它们却成为了断肠的痛楚。这表达了作者内心的孤独和对家园的思念,也暗示了边塞生活的残酷和不易。

整首诗词以简洁而富有感情的语言,通过对边塞戍守生活的描绘和对黎明号角的抒发,展现了作者内心深处的思考和感慨。它呈现出一种深沉的情感,使读者能够感受到边塞生活的艰辛和诗人对家园的深情厚意。

《边思》释文珦 拼音读音参考


biān sī
边思

shí nián xīn kǔ shù biān chéng, shuò mò màn màn wàn lǐ píng.
十年辛苦戍边城,朔漠漫漫万里平。
yàn tīng hú ér chuī xiǎo jiǎo, shēng shēng dōu shì duàn cháng shēng.
厌听胡儿吹晓角,声声都是断肠声。

“厌听胡儿吹晓角”平仄韵脚


拼音:yàn tīng hú ér chuī xiǎo jiǎo

平仄:仄平平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 入声三觉  

网友评论



“厌听胡儿吹晓角”的相关诗句