“孤身同梦幻”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤身同梦幻”出自宋代释文珦的《空山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū shēn tóng mèng huàn,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

空山一草庐。
住来忘岁月。
孤身同梦幻,两鬓任霜雪。
纷纷蛮触争,颇若大琐屑。
予虽知其然,不欲有分别。


诗词类型:

《空山》释文珦 翻译、赏析和诗意


《空山》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
空山一片茅草搭成的小屋。住进来后就忘记了岁月的流逝。独自一个人与梦幻相伴,两鬓任由霜雪覆盖。纷纷扰扰的争斗仿佛微不足道的琐事。虽然我明白其中的道理,但并不愿意去分辨其中的是非。

诗意:
这首诗通过描绘一座空山上的茅草屋,表达了诗人远离尘嚣世界的心境和对岁月流逝的淡漠态度。他独自一人生活在这个幽静的环境中,与梦幻为伴,无论外界如何变化,他都保持着淡泊的心态。面对纷繁复杂的争斗,他不愿去分辨是非,选择了超脱和宁静。

赏析:
《空山》以简洁的语言描绘了一幅宁静清净的山野景象,展示了诗人超然物外的心境。诗中的“空山一草庐”形象简明地表达了山居人的生活环境。住在山野之间,诗人忘却了时间的流逝,感受到岁月的静止。孤身一人,他与梦幻相伴,将自己的生活与幻境相连。诗人的两鬓已被霜雪所覆盖,暗示着岁月的流逝和他的孤独。然而,面对纷繁复杂的争斗,诗人对之不加分辨,表现出一种超然宁静的态度。整首诗以简洁的语言和淡泊的心境传递了诗人的生活哲学和对世事的超脱态度,使读者感受到一种宁静、安详的意境。

《空山》释文珦 拼音读音参考


kōng shān
空山

kōng shān yī cǎo lú.
空山一草庐。
zhù lái wàng suì yuè.
住来忘岁月。
gū shēn tóng mèng huàn, liǎng bìn rèn shuāng xuě.
孤身同梦幻,两鬓任霜雪。
fēn fēn mán chù zhēng, pō ruò dà suǒ xiè.
纷纷蛮触争,颇若大琐屑。
yǔ suī zhī qí rán, bù yù yǒu fèn bié.
予虽知其然,不欲有分别。

“孤身同梦幻”平仄韵脚


拼音:gū shēn tóng mèng huàn

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声十六谏  

网友评论