《春日病起》是宋代诗人释文珦的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日傍晚病情起,朋友已离去,无人问候生死。我躺在狭小的房间里,眺望着鹊巢已成。门外的人缘已经断绝,只留下宁静。内心的空虚病痛逐渐平息。我又想起拄杖出门,去溪边聆听泉水的声音。
这首诗描绘了一个春日傍晚病榻上的景象。诗人在病榻上思考生死与人情的渐行渐远,感叹朋友已离去,无人问候自己的病情。他躺在狭小的房间里,却能看到鹊巢已经搭建完成,这象征着自然界的运行与生命的延续。他感觉自己与外界的联系已经断绝,只剩下内心的宁静,病痛也渐渐平息。然而,他仍然渴望着外出,带着拄杖去溪边聆听泉水的声音,这是对大自然的向往和对生命的追求。
这首诗以简洁的语言表达了诗人在病榻上的思考和内心的感受。通过描绘自然景物和诗人的内心活动,诗中融入了对生命和人情的思考,以及对宁静和自然的向往。整首诗以静和动的对比展现了诗人的内心世界,给人以深深的思索和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
chūn rì bìng qǐ
春日病起
mù jǐng jiāo péng jǐn, hé rén wèn sǐ shēng.
暮景交朋尽,何人问死生。
wò yú wō shì dǐ, kàn de què cháo chéng.
卧於蜗室底,看得鹊巢成。
yuán jué mén cháng jìng, xīn kōng jí jiàn píng.
缘绝门常静,心空疾渐平。
yòu sī fú zhàng chū, xī shàng tīng quán shēng.
又思扶杖出,溪上听泉声。
“心空疾渐平”平仄韵脚
拼音:xīn kōng jí jiàn píng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “心空疾渐平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心空疾渐平”出自释文珦的 《春日病起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。