“故物余翁仲”的意思及全诗出处和翻译赏析

故物余翁仲”出自宋代释文珦的《山中古墓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù wù yú wēng zhòng,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

白石苍苔路,荒凉古墓门。
看来百岁后,曾有几人存。
故物余翁仲,今谁是子孙。
狐狸空败穴,残魄不能言。


诗词类型:

《山中古墓》释文珦 翻译、赏析和诗意


《山中古墓》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白色的石头上长满了苍苔,
荒凉的古墓门敞开着。
看来百岁之后,
曾经有几人葬身于此。
故物只剩下老人和中年人,
如今谁是他们的子孙?
狐狸已经将洞穴空荡荡地败坏,
残留的灵魂无法言说。

诗意:
《山中古墓》描绘了一个荒凉、寂静的山中古墓景象。诗人观察着白色的石头上苍苔的生长,古墓门敞开着,仿佛在诉说着岁月的沧桑。他思考着这个古墓中曾经有多少人埋葬,而现在只剩下几位老者和中年人。他询问今天谁会是这些人的子孙后代,暗示着时光的流转,衰老和死亡的不可避免。诗的最后提到狐狸已经将洞穴破坏空荡,指代墓穴的荒废和人们的离去,而残留的灵魂无法表达内心的情感。

赏析:
《山中古墓》通过对古墓景象的描绘,表达了对时间的思考和对生命的感悟。古墓作为人类存在的象征,昭示了人生的短暂和无常。白石苍苔和荒凉的古墓门形成了鲜明的对比,展现了岁月流转和岁月带来的荒芜。诗中对于几人存和子孙的探问,显示了人们对自己身后事物的关注和对血脉传承的思考。最后,狐狸败坏的洞穴和无言的残魄则强调了人们离去后的荒凉和无声。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,以山中古墓为背景,抒发了对时间流转和生命无常的感悟。它引发读者对生命的思考,呈现出一种深沉而悲凉的诗意,使人感叹光阴的蹉跎和生命的短暂。

《山中古墓》释文珦 拼音读音参考


shān zhōng gǔ mù
山中古墓

bái shí cāng tái lù, huāng liáng gǔ mù mén.
白石苍苔路,荒凉古墓门。
kàn lái bǎi suì hòu, céng yǒu jǐ rén cún.
看来百岁后,曾有几人存。
gù wù yú wēng zhòng, jīn shuí shì zǐ sūn.
故物余翁仲,今谁是子孙。
hú lí kōng bài xué, cán pò bù néng yán.
狐狸空败穴,残魄不能言。

“故物余翁仲”平仄韵脚


拼音:gù wù yú wēng zhòng

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声一送  

网友评论