“渭上曾千亩”的意思及全诗出处和翻译赏析

渭上曾千亩”出自宋代释文珦的《为商隐赋筼房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi shàng céng qiān mǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

其筼非俗本,清韵古今同。
渭上曾千亩,房边又一丛。
月生多散乱,风过玉玲珑。
劲节尤宜晚,青青雨露中。


诗词类型:

《为商隐赋筼房》释文珦 翻译、赏析和诗意


《为商隐赋筼房》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
为商隐赋筼房,其筼非俗本,清韵古今同。渭上曾千亩,房边又一丛。月生多散乱,风过玉玲珑。劲节尤宜晚,青青雨露中。

诗意:
这首诗词是为了赞美商隐而写的,商隐是筼房的主人。诗人通过赞美筼房的纯洁和古老的韵味,表达了对商隐高尚品质的赞扬。诗中提到了筼房旁边的一丛植物,以及月亮的出现和风的吹过,描绘了宁静、优美的景象。诗人认为筼房的力量和韧性在晚年更加适宜发挥,因为它们在青青的雨露中能够茁壮成长。

赏析:
这首诗词以赋颂的形式,表达了对商隐和筼房的赞美之情。诗人通过对筼房的描写,展现了它的非凡之处。诗中的"筼"指的是一种竹子,象征着高洁和坚韧的品质。诗人用"非俗本"来形容筼房,表达了它与凡俗之物的区别。"清韵古今同"则传递了筼房在历史长河中独特的音韵美感。

诗中描绘了筼房周围的环境,以月亮和风为背景,创造出一种富有诗意的氛围。月亮的出现增添了神秘和浪漫的色彩,而风吹过筼房时,玉簪珑珑的声音使整个场景更加生动。

诗人进一步表达了对筼房的理解。他认为筼房的力量和韧性在晚年更能发挥,因为它们能在雨露的滋润下茁壮成长。这种对筼房的理解可以引申为对人生的思考,暗示了人在晚年仍然可以发挥自己的价值和力量。

总的来说,这首诗词通过对筼房的赞美,寄托了诗人对商隐高尚品质的敬佩之情,并以筼房作为隐喻,探讨了人生晚年的价值和力量。

《为商隐赋筼房》释文珦 拼音读音参考


wèi shāng yǐn fù yún fáng
为商隐赋筼房

qí yún fēi sú běn, qīng yùn gǔ jīn tóng.
其筼非俗本,清韵古今同。
wèi shàng céng qiān mǔ, fáng biān yòu yī cóng.
渭上曾千亩,房边又一丛。
yuè shēng duō sǎn luàn, fēng guò yù líng lóng.
月生多散乱,风过玉玲珑。
jìn jié yóu yí wǎn, qīng qīng yǔ lù zhōng.
劲节尤宜晚,青青雨露中。

“渭上曾千亩”平仄韵脚


拼音:wèi shàng céng qiān mǔ

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有  

网友评论